Line 157: |
Line 157: |
| In this verse the results of actions in the three modes of nature are more explicitly set forth. Also, the word tamasa is very significant.It indicates those who stay continuously in the mode of ignorance without rising to a higher mode. Their future is very dark. | | In this verse the results of actions in the three modes of nature are more explicitly set forth. Also, the word tamasa is very significant.It indicates those who stay continuously in the mode of ignorance without rising to a higher mode. Their future is very dark. |
| | | |
− | == Verses == | + | == Transcending Trigunas<ref name=":1" /> == |
| नान्यं गुणेभ्यः कर्तारं यदा द्रष्टानुपश्यति । गुणेभ्यश्च परं वेत्ति मद्भावं सोऽधिगच्छति ॥१४- १९॥ | | नान्यं गुणेभ्यः कर्तारं यदा द्रष्टानुपश्यति । गुणेभ्यश्च परं वेत्ति मद्भावं सोऽधिगच्छति ॥१४- १९॥ |
| + | |
| + | When one properly sees that in all activities no other performer is at work than these modes of nature and he knows the Supreme Lord, who is transcendental to all these modes, he attains My spiritual nature. |
| | | |
| गुणानेतानतीत्य त्रीन्देही देहसमुद्भवान् । जन्ममृत्युजरादुःखैर्विमुक्तोऽमृतमश्नुते ॥१४- २०॥ | | गुणानेतानतीत्य त्रीन्देही देहसमुद्भवान् । जन्ममृत्युजरादुःखैर्विमुक्तोऽमृतमश्नुते ॥१४- २०॥ |
| | | |
| + | When the embodied being is able to transcend these three modes associated with the material body, he can become free from birth, death, old age and their distresses and can enjoy nectar even in this life. |
| + | |
| + | This verse explains how one can stay in the transcendental position in this body. The Sanskrit word 'dehi' means 'embodied'. Although one is within this material body, by his advancement in spiritual knowledge he can be free from the influence of the modes of nature. |
| + | |
| + | == Trigunatita lakshanani<ref name=":1" /> == |
| '''अर्जुन उवाच''' | | '''अर्जुन उवाच''' |
| | | |
| कैर्लिङ्गैस्त्रीन्गुणानेतानतीतो भवति प्रभो । किमाचारः कथं चैतांस्त्रीन्गुणानतिवर्तते ॥१४- २१॥ | | कैर्लिङ्गैस्त्रीन्गुणानेतानतीतो भवति प्रभो । किमाचारः कथं चैतांस्त्रीन्गुणानतिवर्तते ॥१४- २१॥ |
| + | |
| + | By which symptoms is one known who is transcendental to these three modes ? What is his behaviour ? And how does he transcend the odes of nature ? |
| + | |
| + | In this verse Arjuna enquires about the symptoms of a person who has already transcended the material modes. |
| + | |
| + | * How can one understand that he has already transcended the influence of the modes of material nature ? |
| + | * How he lives and what his activities are. Are they regulated or nonregulated ? |
| + | * What are the means by which one can attai the transcendental nature ? |
| + | |
| + | That is very important because unless one knows the direct means by which one can be situated always transcendentally, there is no possibility of showing the symptoms. |
| | | |
| '''श्रीभगवानुवाच''' | | '''श्रीभगवानुवाच''' |
Line 176: |
Line 193: |
| मानापमानयोस्तुल्यस्तुल्यो मित्रारिपक्षयोः । सर्वारम्भपरित्यागी गुणातीतः स उच्यते ॥१४- २५॥ | | मानापमानयोस्तुल्यस्तुल्यो मित्रारिपक्षयोः । सर्वारम्भपरित्यागी गुणातीतः स उच्यते ॥१४- २५॥ |
| | | |
| + | He who does not hate illumination, attachment and delusion when they are present or long for them when they disappear; who is unwavering and undisturbed through all these reactions of the material qualities, remaining neutral and transcendental, knowing that the modes alone are active; who is situated in the self and regards alike happiness and distress; who looks upon a lump of earth, a stone and a piece of gold with an equal eye; who is equal towards the desirable and the undesirable; who is steady, situated equally well in praise and blame, honour and dishonour; who treats alike both friend and enemy and who has renounced all material activities - such a person is said to have transcended the modes of nature. |
| + | |
| + | Arjuna submitted three different questions and the Lord answers them one after another. In these verses, Krishna first indicates that a person transcendentally situated has no envy and does not hanker for anything. The next question concerns the dealings of a transcendentally situated person. The materially situated person is affected by so-called honour and dishonour offered to the body, but the transcendentally situated person is not affected by such false honour and dishonour. He is equally disposed and sees everything on an equal level because he knows perfectly well that he has nothing to do with material existence. He does not attempt anything for his own sake. By such behaviour one becomes actually transcendentally situated. |
| + | |
| + | == Verses == |
| मां च योऽव्यभिचारेण भक्तियोगेन सेवते । स गुणान्समतीत्यैतान्ब्रह्मभूयाय कल्पते ॥१४- २६॥ | | मां च योऽव्यभिचारेण भक्तियोगेन सेवते । स गुणान्समतीत्यैतान्ब्रह्मभूयाय कल्पते ॥१४- २६॥ |
| | | |