Line 4: |
Line 4: |
| | | |
| == Right to Protection == | | == Right to Protection == |
− | Undoubtedly, the right to equality and all other human rights are applicable to men and women, equally. However, protection for women being recognized by ancient seers as matter of great importance, they proclaimed that the best method to enforce Right to Protection of women is by ingraining the ideal of ‘Respect for womanhood’ in every individual and in particular in men through spiritual education right from inception and at all levels of education. Thus, right to protection of women was a cherished value of life from time immemorial in [[Bharatavarsha]]. The much maligned [[Manu]] in modern, “secular” India has this to say about women’s rights in Vedic Bharat | + | Undoubtedly, the right to equality and all other human rights are applicable to men and women, equally. However, protection for women being recognized by ancient seers as matter of great importance, they proclaimed that the best method to enforce Right to Protection of women is by ingraining the ideal of ‘Respect for womanhood’ in every individual and in particular in men through spiritual education right from inception and at all levels of education. Thus, right to protection of women was a cherished value of life from time immemorial in [[Bharatavarsha]]. The much maligned [[Manu]] in modern, “secular India has this to say about women’s rights in Vedic Bharat |
| | | |
| यत्र नार्यास्तु पूज्यन्ते, रमन्ते तत्र देवताः । | | यत्र नार्यास्तु पूज्यन्ते, रमन्ते तत्र देवताः । |
Line 30: |
Line 30: |
| आत्मवत्सर्वभूतेषु यः पश्यति स पण्डितः ।। (Hitopadesa 14) | | आत्मवत्सर्वभूतेषु यः पश्यति स पण्डितः ।। (Hitopadesa 14) |
| | | |
− | “A person who regards, every woman other than his wife as equal to his own mother, who regards wealth which belongs to another as equal to a clod of earth and who regards every other individual, as his own self, is an educated man in the real sense of the term.” | + | “A person who regards, every woman other than his wife as equal to his own mother, who regards wealth which belongs to another as equal to a clod of earth and who regards every other individual, as his own self, is an educated man in the real sense of the term. |
| | | |
| पुत्राधिकाश्च दौहित्रा भागिनेयाश्च भ्रातरः । | | पुत्राधिकाश्च दौहित्रा भागिनेयाश्च भ्रातरः । |
Line 44: |
Line 44: |
| रक्षन्ति स्थविरे पुत्रा न स्त्री स्वातन्त्रयमर्हति ।। (Manusmriti 9.3) | | रक्षन्ति स्थविरे पुत्रा न स्त्री स्वातन्त्रयमर्हति ।। (Manusmriti 9.3) |
| | | |
− | “Father protects the girl during her childhood, the husband protects her after marriage and her sons protect her in old age. At no stage a woman should be left free. (without protection)” | + | “Father protects the girl during her childhood, the husband protects her after marriage and her sons protect her in old age. At no stage a woman should be left free. (without protection) |
| | | |
| == Created Controversies of the West to ‘Break India’ == | | == Created Controversies of the West to ‘Break India’ == |
Line 50: |
Line 50: |
| | | |
| === Purport of the Verse === | | === Purport of the Verse === |
− | Kerry Brown, in her book “The Essential Teachings of Hinduism” (Arrow Books, London, 1990) ascertains the real meaning of the controversial verse in Manusmriti thus: | + | Kerry Brown, in her book “The Essential Teachings of Hinduism (Arrow Books, London, 1990) ascertains the real meaning of the controversial verse in Manusmriti thus: |
| | | |
− | ''“In Hinduism, a woman is looked after not because she is inferior or incapable but, on the contrary, because she is treasured. She is the pride and power of the society. '''Just as the crown jewels should not be left unguarded, neither should a woman be left unprotected.''' No extra burden of earning a living should be placed on women who already bear huge responsibilities in society; childbirth, child-care, domestic well-being and spiritual growth. She is the transmitter of culture to her children.”'' | + | ''“In Hinduism, a woman is looked after not because she is inferior or incapable but, on the contrary, because she is treasured. She is the pride and power of the society. '''Just as the crown jewels should not be left unguarded, neither should a woman be left unprotected.''' No extra burden of earning a living should be placed on women who already bear huge responsibilities in society; childbirth, child-care, domestic well-being and spiritual growth. She is the transmitter of culture to her children.'' |
| | | |
| == Laws to Ensure Right to Protection of Women == | | == Laws to Ensure Right to Protection of Women == |
Line 59: |
Line 59: |
| Supreme Court of India in the case of Vishaka vs State of Rajasthan, 1997 (6) SCC241, issued a directive to the Government and the employers to protect working women from sexual harassment in the workplace. | | Supreme Court of India in the case of Vishaka vs State of Rajasthan, 1997 (6) SCC241, issued a directive to the Government and the employers to protect working women from sexual harassment in the workplace. |
| | | |
− | International Convention on the Elimination of all forms of Discrimination against Women (CEDAW) has laid down the general recommendations in Article 11, in the context of “Violence and equality in employment”. | + | International Convention on the Elimination of all forms of Discrimination against Women (CEDAW) has laid down the general recommendations in Article 11, in the context of “Violence and equality in employment. |
| | | |
| In view of the modern civilization where many women work outside the home, laws which define the obligation of the employer to provide protection to working women against harassment have to be clearly laid in place. If such obligation were to be added to the aforesaid verse of Manusmriti, it would read as follows: | | In view of the modern civilization where many women work outside the home, laws which define the obligation of the employer to provide protection to working women against harassment have to be clearly laid in place. If such obligation were to be added to the aforesaid verse of Manusmriti, it would read as follows: |
Line 77: |
Line 77: |
| == Special Provisions of Ancient Laws: == | | == Special Provisions of Ancient Laws: == |
| # Women’s Property: The provision of ancient Indian law regarding perfecting title to an immovable property by adverse possession was made inapplicable in respect of property belonging to women, state and temple. न भोगं कल्पयेत्स्त्रीषु देवराजधनेषु च ।The spirit of or object behind modern laws ensuring women’s rights have been enshrined in our Vedas as is seen in the verse of Manusmriti- women require protection against the onslaughts of males with evil propensities. | | # Women’s Property: The provision of ancient Indian law regarding perfecting title to an immovable property by adverse possession was made inapplicable in respect of property belonging to women, state and temple. न भोगं कल्पयेत्स्त्रीषु देवराजधनेषु च ।The spirit of or object behind modern laws ensuring women’s rights have been enshrined in our Vedas as is seen in the verse of Manusmriti- women require protection against the onslaughts of males with evil propensities. |
− | # Death sentence for rape of women in custody : संरुध्दस्य वा तत्रैव घातः । तदेवाध्यक्षेण गृहीतायामार्यायां विद्यात् ।। “Capital sentence should be imposed for offence of rape committed against a woman arrested by an officer of the State”. (Kautilya Arthasastra, p. 256) | + | # Death sentence for rape of women in custody : संरुध्दस्य वा तत्रैव घातः । तदेवाध्यक्षेण गृहीतायामार्यायां विद्यात् ।। “Capital sentence should be imposed for offence of rape committed against a woman arrested by an officer of the State. (Kautilya Arthasastra, p. 256) |
− | # बलाच्चेत्पहृता कन्या मन्त्रैर्यदि न संस्कृता । अन्यस्मै विधिवद्देया यथा कन्या तथैव सा ।। “ If a damsel has been abducted and not given in marriage in accordance with lase, she may lawfully be given to another man. She is as chaste as a maiden.” (Vasishta, p. 72-73, Dharmakosha, p. 1021) This specific provision “she is as chaste as a maiden” is most humane for women who are the unfortunate victims of sexual assault, thus restoring their social status in the society. | + | # बलाच्चेत्पहृता कन्या मन्त्रैर्यदि न संस्कृता । अन्यस्मै विधिवद्देया यथा कन्या तथैव सा ।। “ If a damsel has been abducted and not given in marriage in accordance with lase, she may lawfully be given to another man. She is as chaste as a maiden. (Vasishta, p. 72-73, Dharmakosha, p. 1021) This specific provision “she is as chaste as a maiden is most humane for women who are the unfortunate victims of sexual assault, thus restoring their social status in the society. |
| | | |
| == Why and how did March 8th come to be celebrated as International Women’s Day? == | | == Why and how did March 8th come to be celebrated as International Women’s Day? == |
| Women’s day is celebrated with much gusto on March 8th every year in different parts of the world. The trend has caught on in India too since the last decade or two. It was on this date March 8th 1885, that Susan Anthony of USA, addressed the House of Representatives in USA for equal rights for women, to vote in the US elections. Until then, the women in USA did not have the right to vote in elections. This day, thus represents a fight for equality from a position of inequality. While this is a red letter day for the march of women in USA, there have been many brave women in other parts of the world too who have fought the prevailing social conditions to bring about equality for women. | | Women’s day is celebrated with much gusto on March 8th every year in different parts of the world. The trend has caught on in India too since the last decade or two. It was on this date March 8th 1885, that Susan Anthony of USA, addressed the House of Representatives in USA for equal rights for women, to vote in the US elections. Until then, the women in USA did not have the right to vote in elections. This day, thus represents a fight for equality from a position of inequality. While this is a red letter day for the march of women in USA, there have been many brave women in other parts of the world too who have fought the prevailing social conditions to bring about equality for women. |
| | | |
− | Such a secondary position for women in society comes from the fundamental thought and premise that, “behind every successful man there is a woman”. This phrase by its implication means that the woman is always behind a man, supporting him, pushing him forward and allowing him to set the pace. | + | Such a secondary position for women in society comes from the fundamental thought and premise that, “behind every successful man there is a woman. This phrase by its implication means that the woman is always behind a man, supporting him, pushing him forward and allowing him to set the pace. |
| | | |
| == Ardhangini == | | == Ardhangini == |
Line 89: |
Line 89: |
| | | |
| == Sama vs Saha == | | == Sama vs Saha == |
− | This equality was not limited by the word “equal” but went beyond that into the realms of bringing out the best of the innate capability of each gender. In a couple, the woman is even today known as Sahadharmacharini, meaning one who is not just equal but complementary in carrying out their role of Dharma. There is a subtle essence conveyed in the usage of the words here. The word used for equal is Sama, whereas in the relationship between husband and wife it has been referred to as Saha, implying together, complement. This is because, the ancients, both the women and the men realised that by nature and by biological capacity, each gender has an innate strength and hence role to play in the sustenance of Nature and mankind, called Dharma. In this role play, one gender is not superior or inferior to another, causing the other gender to fight or claim for equality. Each gender is complementary to the other, based on their natural capability, capacity and role. | + | This equality was not limited by the word “equal but went beyond that into the realms of bringing out the best of the innate capability of each gender. In a couple, the woman is even today known as Sahadharmacharini, meaning one who is not just equal but complementary in carrying out their role of Dharma. There is a subtle essence conveyed in the usage of the words here. The word used for equal is Sama, whereas in the relationship between husband and wife it has been referred to as Saha, implying together, complement. This is because, the ancients, both the women and the men realised that by nature and by biological capacity, each gender has an innate strength and hence role to play in the sustenance of Nature and mankind, called Dharma. In this role play, one gender is not superior or inferior to another, causing the other gender to fight or claim for equality. Each gender is complementary to the other, based on their natural capability, capacity and role. |
| | | |
| The Indian thought went one step further and also depicted the divine couple Shiva and Parvati, in a human form of a man and woman complementing each other in the form of Ardhanari, ie. half woman. This would reemphasize and reiterate to common man on a daily basis the essence of the role of the man and woman as they hold the society together. This knowledge of this land through the ages, kept reinforcing the focus on saha, to be complementary and not just sama, equal. | | The Indian thought went one step further and also depicted the divine couple Shiva and Parvati, in a human form of a man and woman complementing each other in the form of Ardhanari, ie. half woman. This would reemphasize and reiterate to common man on a daily basis the essence of the role of the man and woman as they hold the society together. This knowledge of this land through the ages, kept reinforcing the focus on saha, to be complementary and not just sama, equal. |
Line 110: |
Line 110: |
| | | |
| == Complementary Nature in Nature == | | == Complementary Nature in Nature == |
− | One often hears in the English language, the remark, “Behind every successful man is a woman”. This phrase conjures up an image of the woman being lesser than the male gender and playing only a supportive role, while the man is the achiever. In stark contrast to the above statement and view, in India and the Indian languages, the wife is called “Saha Dharmini”, meaning one who is along with the man. This term implies that the wife and the husband are to go along in life together, performing their deeds together, towards leading a righteous life, pursuing the 4 goals of life namely, Dharma – which may be translated in a limited way, as righteousness, Artha – wealth, Kama – desires and pleasures and Moksha – liberation, salvation. Many commonly understand “Saha” to mean equal. But there is a different word for equal, namely “Sama”, meaning same level. So the term “Saha Dharmini” must have a deeper connotation. In many languages brothers and sisters are called Sahodara and Sahodari respectively, meaning the ones who was born of the same mother as you, who bears and sharer the joys and burdens of a joint family. | + | One often hears in the English language, the remark, “Behind every successful man is a woman. This phrase conjures up an image of the woman being lesser than the male gender and playing only a supportive role, while the man is the achiever. In stark contrast to the above statement and view, in India and the Indian languages, the wife is called “Saha Dharmini, meaning one who is along with the man. This term implies that the wife and the husband are to go along in life together, performing their deeds together, towards leading a righteous life, pursuing the 4 goals of life namely, Dharma – which may be translated in a limited way, as righteousness, Artha – wealth, Kama – desires and pleasures and Moksha – liberation, salvation. Many commonly understand “Saha to mean equal. But there is a different word for equal, namely “Sama, meaning same level. So the term “Saha Dharmini must have a deeper connotation. In many languages brothers and sisters are called Sahodara and Sahodari respectively, meaning the ones who was born of the same mother as you, who bears and sharer the joys and burdens of a joint family. |
| | | |
− | Saha seems to be more than just equal. Saha denotes a form of parternship, “co-” as in cooperative, togetherness. And for a partnership, togetherness and a cooperative effort to be successful, it calls for a sense of complementing one another to complete the task on hand effectively. The word Saha therefore denotes complementary, helping. If the two partners are just equals and have equal of everything, there definitely would be times when their strengths would add up and double the gains. But there would also be times when both would be found lacking and there would be great gaps and falls. While in the case of complementing, what one lacks, the other can provide, thus leaving no room for a gap in the collective unit. If every such, complete family unit were to complement each other in a collective living community, then there would be no gaps in the society, civilization as a whole too. Amongst equals, each tries to score over the other. Equals lead to competition, infights and separation. | + | Saha seems to be more than just equal. Saha denotes a form of parternship, “co- as in cooperative, togetherness. And for a partnership, togetherness and a cooperative effort to be successful, it calls for a sense of complementing one another to complete the task on hand effectively. The word Saha therefore denotes complementary, helping. If the two partners are just equals and have equal of everything, there definitely would be times when their strengths would add up and double the gains. But there would also be times when both would be found lacking and there would be great gaps and falls. While in the case of complementing, what one lacks, the other can provide, thus leaving no room for a gap in the collective unit. If every such, complete family unit were to complement each other in a collective living community, then there would be no gaps in the society, civilization as a whole too. Amongst equals, each tries to score over the other. Equals lead to competition, infights and separation. |
| | | |
| In a complement, since each one is aware of the strengths and weaknesses of each other, they do not see any competition from the other. So complements lead to dependency, togetherness and partnership. | | In a complement, since each one is aware of the strengths and weaknesses of each other, they do not see any competition from the other. So complements lead to dependency, togetherness and partnership. |
Line 121: |
Line 121: |
| culture and civilization | | culture and civilization |
| We can see such a complementing nature at work in the whole of Nature. | | We can see such a complementing nature at work in the whole of Nature. |
− | Even the lion, the symbol of masculinity, relents to this driving force of Nature. It is the females in a pride of lions, who typically hunt and bring back food for the pride. However, it is the male, the lion who gets to eat first and the most, before the others get their share. This is in return for his role of keeping the pride together and safe. This is where, the term “lion’s share” originated from. | + | Even the lion, the symbol of masculinity, relents to this driving force of Nature. It is the females in a pride of lions, who typically hunt and bring back food for the pride. However, it is the male, the lion who gets to eat first and the most, before the others get their share. This is in return for his role of keeping the pride together and safe. This is where, the term “lion’s share originated from. |
| Amongst the birds, it is the male emperor penguin who takes over the baton from his female partner to hatch the egg and look after the young for months on end in the harsh, freezing Antarctic winter, while the female partner goes back to the sea, to replenish her store of energy and bring back food for the penguin chick. | | Amongst the birds, it is the male emperor penguin who takes over the baton from his female partner to hatch the egg and look after the young for months on end in the harsh, freezing Antarctic winter, while the female partner goes back to the sea, to replenish her store of energy and bring back food for the penguin chick. |
| In the insect kingdom, all the bees, males included, work to the tunes of the Queen Bee. | | In the insect kingdom, all the bees, males included, work to the tunes of the Queen Bee. |
Line 133: |
Line 133: |
| the wife of Brahma the creator, is Saraswathi, the embodiment of knowledge, for, in order to create, knowledge is a requisite and Saraswathi brings in this knowledge. The wife of Vishnu, the preserver, is Lakshmi, the embodiment of wealth, for, in order to sustain and operate, wealth is a requisite and Lakshmi brings in this wealth. the wife of Shiva, the regenerator, recycler, is Shakthi, the embodiment of energy, for, in order to recycle i.e. destroy and recreate, energy is a requisite and Shakthi brings in that energy. | | the wife of Brahma the creator, is Saraswathi, the embodiment of knowledge, for, in order to create, knowledge is a requisite and Saraswathi brings in this knowledge. The wife of Vishnu, the preserver, is Lakshmi, the embodiment of wealth, for, in order to sustain and operate, wealth is a requisite and Lakshmi brings in this wealth. the wife of Shiva, the regenerator, recycler, is Shakthi, the embodiment of energy, for, in order to recycle i.e. destroy and recreate, energy is a requisite and Shakthi brings in that energy. |
| The masculine aspect in these concepts, denote a function in the cycle of the Universe, while the feminine aspect denotes the substance or resource required for this functioning. | | The masculine aspect in these concepts, denote a function in the cycle of the Universe, while the feminine aspect denotes the substance or resource required for this functioning. |
− | These feminine divinities were perhaps the earliest “Women of Substance”. | + | These feminine divinities were perhaps the earliest “Women of Substance. |
| | | |
| This symbolism denotes the higher understanding in the civilization, that the functioning and the resources needed to function, coming together with a purpose, is what ensures successful completion of any activity. | | This symbolism denotes the higher understanding in the civilization, that the functioning and the resources needed to function, coming together with a purpose, is what ensures successful completion of any activity. |