Difference between revisions of "Annaprashana (अन्नप्राशनम्)"

From Dharmawiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{ToBeEdited}} {{StubArticle}} Annam means cooked rice and prāśanam is feeding. The child is to be fed rice –<blockquote>जन्मनोऽपि षष्ठे म...")
(No difference)

Revision as of 16:02, 2 January 2019

ToBeEdited.png
This article needs editing.

Add and improvise the content from reliable sources.

StubArticle.png
This is a short stub article. Needs Expansion.

Annam means cooked rice and prāśanam is feeding. The child is to be fed rice –

जन्मनोऽपि षष्ठे मासि ब्राह्मणान् भोजयित्वा आशिषो वाचयित्वा दधिमधुघृतम् ओदनम् इति संसृज्य अवदाय उत्तरैः मन्त्रैः कुमारं प्राशयेत्। आपस्तम्बगृह्यसूत्रम् १६.१॥

janmano'pi ṣaṣṭhe māsi brāhmaṇān bhojayitvā āśiṣo vācayitvā dadhimadhughṛtam odanam iti saṃsṛjya avadāya uttaraiḥ mantraiḥ kumāraṃ prāśayet। Āpastambagṛhyasūtram 16.1॥

In the sixth month, when days are counted from the day of birth, i.e. after one hundred and fifty days, the sixth Saṃskāra called Annaprāśanam has to be performed. Having fed Brāhmaṇas and received benedictions from them, the son should be made to taste rice mixed with curd, honey and ghee (clarified butter), while the four Mantras, starting with "bhūrāpam" are being recited.