Difference between revisions of "Guna Traya Vibhaga Yoga (गुणत्रयविभागयोगः)"
(→Excess of Rajas and Tamas[3]: Editing) |
|||
Line 69: | Line 69: | ||
According to the Bhagavad Gita, when the light of knowledge shines through all the gateways of the body, that is known as the manifestation of sattva.<ref name=":2" /><blockquote>सर्वद्वारेषु देहेऽस्मिन्प्रकाश उपजायते । ज्ञानं यदा तदा विद्याद्विवृद्धं सत्त्वमित्युत ॥१४.११॥<ref name=":3" /> sarvadvāreṣu dehe'sminprakāśa upajāyate । jñānaṁ yadā tadā vidyādvivr̥ddhaṁ sattvamityuta ॥14.11॥</blockquote>Here, by gateways are meant the senses, which are the gateways of perception.<ref name=":2" /> In the mode of sattva, one can see, hear, taste, experience all things in the right manner and thereby becomes cleansed inside and outside.<ref name=":1" /> Therefore, cultivation of sattva is considered the highest virtue in the relative world. However, if excessively cherished, sattva degenerates into rajas and tamas, which are always present, in however small proportion, along with sattva. Hence, moksha is described as consisting in transcending all the three gunas.<ref name=":2" /> | According to the Bhagavad Gita, when the light of knowledge shines through all the gateways of the body, that is known as the manifestation of sattva.<ref name=":2" /><blockquote>सर्वद्वारेषु देहेऽस्मिन्प्रकाश उपजायते । ज्ञानं यदा तदा विद्याद्विवृद्धं सत्त्वमित्युत ॥१४.११॥<ref name=":3" /> sarvadvāreṣu dehe'sminprakāśa upajāyate । jñānaṁ yadā tadā vidyādvivr̥ddhaṁ sattvamityuta ॥14.11॥</blockquote>Here, by gateways are meant the senses, which are the gateways of perception.<ref name=":2" /> In the mode of sattva, one can see, hear, taste, experience all things in the right manner and thereby becomes cleansed inside and outside.<ref name=":1" /> Therefore, cultivation of sattva is considered the highest virtue in the relative world. However, if excessively cherished, sattva degenerates into rajas and tamas, which are always present, in however small proportion, along with sattva. Hence, moksha is described as consisting in transcending all the three gunas.<ref name=":2" /> | ||
− | == Excess of Rajas and Tamas | + | == रजस्तमसोः अतिरेकः ॥ Excess of Rajas and Tamas == |
− | + | The Bhagavad Gita clearly enumerates the symptoms of excessive rajas and tamas in a individual as follows: | |
− | + | * Predominant rajas is characterised by great attachment, fruitive activity, intense endeavour and uncontrollable desire and hankering (for sense gratification). | |
+ | * Predominant tamas is characterised by darkness (absence of discrimination), idleness, madness and illusion.<ref name=":1" /> | ||
− | + | <blockquote>लोभः प्रवृत्तिरारम्भः कर्मणामशमः स्पृहा । रजस्येतानि जायन्ते विवृद्धे भरतर्षभ ॥१४.१२॥ | |
− | + | अप्रकाशोऽप्रवृत्तिश्च प्रमादो मोह एव च । तमस्येतानि जायन्ते विवृद्धे कुरुनन्दन ॥१४.१३॥<ref name=":3" /> | |
− | + | lobhaḥ pravr̥ttirārambhaḥ karmaṇāmaśamaḥ spr̥hā । rajasyetāni jāyante vivr̥ddhe bharatarṣabha ॥14.12॥ | |
− | + | aprakāśo'pravr̥ttiśca pramādo moha eva ca । tamasyetāni jāyante vivr̥ddhe kurunandana ॥14.13॥</blockquote>Moreover, a tamasika individual does not work by any regulative principle. In the mode of tamas, even though there is capacity to work, there is absence of endeavour.<ref name=":1" /> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== फलम् ॥ Fruits<ref name=":1" /> == | == फलम् ॥ Fruits<ref name=":1" /> == |
Revision as of 16:07, 20 June 2023
This article needs editing.
Add and improvise the content from reliable sources. |
Guna Traya Vibhaga Yoga (Samskrit: गुणत्रयविभागयोगः) is the name of the fourteenth chapter of the Bhagavad Gita. This chapter enumerates on the three cosmic qualities - Sattva, Rajas and Tamas. It is said that the secret to success in both worldly as well as adhyatmik life lies in the knowledge of these three gunas.[1]
परिचयः ॥ Introduction
The Chapter Guna Traya Vibhaga Yoga focuses on the knowledge of the three cosmic qualities or Gunas, namely, Sattva, Rajas and Tamas. The knowledge of these three Gunas that hold the entire universe and all creatures under their sway, is of vital importance to each and everyone. Because, without this knowledge one will forever be bound by sorrow. Therefore, one should acquire this precious knowledge for progress and happiness in life.[1]
अध्यायसारः ॥ Summary of the Fourteenth Chapter
In this Chapter, Sri Krishna reveals that the three qualities Sattva, Rajas and Tamas constitute the Cosmic Nature. And this Cosmic Nature is the primary source where entire creation and all things in it originate. The Supreme Being brings about creation through the help of Prakrti (Nature) endowed with these threefold qualities. Hence, all things created are subject to the influence and irresistible power of the trigunas. Therefore, the individual atma is also bound to the body by these three qualities present in Cosmic Nature.
Explaining the trigunas it is said, Sattva is the highest of the three qualities and is pure. It brings about happiness, wisdom and also illumination. The second quality of Rajas gives rise to passion manifested by intense attachment and greed. Therefore, it causes sorrow and suffering. However the third one termed as Tamas, is the least admissible in adhyatmik journey as it arises due to ignorance and results in darkness, lethargy and delusion.
Sri Krishna then enumerates the ideal reciprocation to the existence of these gunas within oneself. He says one should diligently endeavour to cast out Tamas from one's very nature. As far as Rajas is concerned, it should be controlled and mastered. So that, by holding it in check, one can wisely divert its power towards good activities. Sattva also should be cultivated, developed and conserved carefully. For, it enables one to attain immortality. However, a realised seer is expected to go beyond all these qualities. Because, although Sattva enables a realised seer to reach the ultimate reality, if he is attached to it, then even this quality will bind him.
It is also said that an aspirant should know the symptoms and signs of the presence of the trigunas in one's personality and acquire a knowledge of their subtle workings. Only then can one maintain an unhampered and smooth progress in all activities of life, both material as well as adhyatmik. This important subject is expounded by Sri Krishna in the verses nine to eighteen of this chapter. Bhagavan then declares that one who rises beyond all these three Gunas through adhyatmik practices, becomes free from birth, death, old age and sorrow, and enjoys immortality. And as Arjuna questions on how to identify such individuals, Bhagavan replies by describing the marks of one who has risen above the three Gunas. He also states that if one constantly worships Him with exclusive devotion, one will attain the highest divine experience and supreme peace and blessedness.[1]
विषयः पार्श्वभूमिश्च ॥ Subject Matter and Background
The previous chapter (Kshetra Kshetrajna Vibhaga Yoga) explained that knowledge of Purusha and Prakrti along with the Gunas,[2] would facilitate freedom from material entanglement. And that a living entity gets entangled in this material world due to its association with the three Gunas.[3]
य एवं वेत्ति पुरुषं प्रकृतिं च गुणैः सह । सर्वथा वर्तमानोऽपि न स भूयोऽभिजायते ॥१३.२३॥
पुरुषः प्रकृतिस्थो हि भुङ्क्ते प्रकृतिजान्गुणान् । कारणं गुणसङ्गोऽस्य सदसद्योनिजन्मसु ॥१३.२१॥[4]
ya evaṁ vetti puruṣaṁ prakr̥tiṁ ca guṇaiḥ saha । sarvathā vartamāno'pi na sa bhūyo'bhijāyate ॥13.23॥
puruṣaḥ prakr̥tistho hi bhuṅkte prakr̥tijānguṇān । kāraṇaṁ guṇasaṅgo'sya sadasadyonijanmasu ॥13.21॥
This forms the basis for the discussion in this chapter on what the three Gunas are, how they act, how they bind and how they facilitate moksha. Shri Krishna begins by stating that the knowledge explained in this chapter is supreme wisdom, the best of all knowledge.[3] And that, it is the knowledge by understanding which all sages have attained highest perfection after passing from this world.[2]
परं भूयः प्रवक्ष्यामि ज्ञानानां ज्ञानमुत्तमम् । यज्ज्ञात्वा मुनयः सर्वे परां सिद्धिमितो गताः ॥१४.१॥[5] paraṁ bhūyaḥ pravakṣyāmi jñānānāṁ jñānamuttamam । yajjñātvā munayaḥ sarve parāṁ siddhimito gatāḥ ॥14.1॥
Thus, it is expected that the one who understands this fourteenth chapter of the Bhagavad Gita will also attain perfection. Moreover, he states that resorting to this knowledge, one attains similarity with the Supreme Being and thereby is neither born at the time of creation nor is troubled at the time of dissolution.[3][2]
इदं ज्ञानमुपाश्रित्य मम साधर्म्यमागताः । सर्गेऽपि नोपजायन्ते प्रलये न व्यथन्ति च ॥१४.२॥[5] idaṁ jñānamupāśritya mama sādharmyamāgatāḥ । sarge'pi nopajāyante pralaye na vyathanti ca ॥14.2॥
सृष्टिः ॥ Creation
Having stated the importance of the knowledge of Trigunas in transcending the effects of creation and dissolution, Shri Krishna expands on the process of creation itself. He states that the great brahman is the womb wherein the seed is placed and thence the birth of all living beings become possible.[2][3]
मम योनिर्महद्ब्रह्म तस्मिन्गर्भं दधाम्यहम् । संभवः सर्वभूतानां ततो भवति भारत ॥१४.३॥[5] mama yonirmahadbrahma tasmingarbhaṁ dadhāmyaham । saṁbhavaḥ sarvabhūtānāṁ tato bhavati bhārata ॥14.3॥
The great brahman here refers to Prakrti or material nature which is the material cause of the entire cosmic manifestation. It is further stated that all species of life that are produced through any womb, are ultimately born of the great womb of brahman or Prakrti and Bhagavan himself is the seed-giving father.[2][3]
सर्वयोनिषु कौन्तेय मूर्तयः संभवन्ति याः । तासां ब्रह्म महद्योनिरहं बीजप्रदः पिता ॥१४.४॥[5] sarvayoniṣu kaunteya mūrtayaḥ saṁbhavanti yāḥ । tāsāṁ brahma mahadyonirahaṁ bījapradaḥ pitā ॥14.4॥
This emphasizes that created beings are produced from the union of Purusha and Prakriti. And the Supreme Being not only unites Prakrti and Purusha to cause the birth of created beings at the beginning of a creation cycle, but is also the ultimate cause of every birth that takes place on the earth.[2]
त्रिगुणाः ॥ Trigunas
Living entities vary in their psychological manifestations. This is a result of their conditioned nature. The following section of the chapter explains how living entities are differently conditioned.[3] It says,
सत्त्वं रजस्तम इति गुणाः प्रकृतिसंभवाः । निबध्नन्ति महाबाहो देहे देहिनमव्ययम् ॥१४.५॥[5] sattvaṁ rajastama iti guṇāḥ prakr̥tisaṁbhavāḥ । nibadhnanti mahābāho dehe dehinamavyayam ॥14.5॥
Meaning: The Gunas Sattva, Rajas and Tamas, born out of the Prakrti, bind the great eternal embodied one within the body.[2]
So, when the eternal living entity ie. Purusha comes in contact with the material nature or Prakrti consisting of the three modes or gunas viz. Sattva, Rajas and Tamas, all the resultant creations become conditioned by these gunas giving rise to the varieties in actions and emotions.[3]
सत्त्वम् ॥ Sattva
Of the three gunas, Sattva is illuminating on account of its purity and propagates well-being. It enjoins one with happiness and knowledge.[3]
तत्र सत्त्वं निर्मलत्वात्प्रकाशकमनामयम् । सुखसङ्गेन बध्नाति ज्ञानसङ्गेन चानघ ॥१४.६॥[5] tatra sattvaṁ nirmalatvātprakāśakamanāmayam । sukhasaṅgena badhnāti jñānasaṅgena cānagha ॥14.6॥
It is interesting to note here that on account of its purity, sattva is described as the perfect mirror to illumine and reflect knowledge that is the cause of spiritual bliss.
So, a person under the influence of sattva becomes attached to happiness and knowledge that are attributes of mind, a form of matter. This identification with matter binds the free and totally unattached Self. And that is how sattva guna binds one to the world.[2]
रजः ॥ Rajas
Rajas is known as the essence of passion. Born out of thirst/longings and attachment, it binds the embodied entity to material fruitive actions.[2][3]
रजो रागात्मकं विद्धि तृष्णासङ्गसमुद्भवम् । तन्निबध्नाति कौन्तेय कर्मसङ्गेन देहिनम् ॥१४.७॥[5] rajo rāgātmakaṁ viddhi tr̥ṣṇāsaṅgasamudbhavam । tannibadhnāti kaunteya karmasaṅgena dehinam ॥14.7॥
It is thirst for a yet unattained object and attachment towards what has already been attained that impel a worldly person to action.[2] So, when rajas born out thirst and attachment dominates in a person, one develops the hankering for material enjoyment and sense gratification. And to fulfil the hankering, one has to work hard thereby associating with the fruits of one's activities and getting bound by them.[3]
तमः ॥ Tamas
Tamas is known to be born out of ignorance and deludes all embodied beings and binds them with insanity, laziness and sleep.[2]
तमस्त्वज्ञानजं विद्धि मोहनं सर्वदेहिनाम् । प्रमादालस्यनिद्राभिस्तन्निबध्नाति भारत ॥१४.८॥[5] tamastvajñānajaṁ viddhi mohanaṁ sarvadehinām । pramādālasyanidrābhistannibadhnāti bhārata ॥14.8॥
So, under the influence of tamas one becomes inattentive, slothful and idle.[2] Unlike the mode of Sattva guna where, by development of knowledge, one can understand what is what, under the spell of tamoguna, instead of making an advancement, one becomes degraded. Moreover, the tamasikas are not active like those who are controlled by rajoguna. Those conditioned by tamoguna sleep more than required, appear to be always dejected and are addicted to intoxicants and sleeping.[3]
गुणानां तारतम्यम् ॥ Proportionality of Gunas
Each of the three gunas have their own function that they perform. It is said,
सत्त्वं सुखे संजयति रजः कर्मणि भारत । ज्ञानमावृत्य तु तमः प्रमादे संजयत्युत ॥१४.९॥[5] sattvaṁ sukhe saṁjayati rajaḥ karmaṇi bhārata । jñānamāvr̥tya tu tamaḥ pramāde saṁjayatyuta ॥14.9॥
Meaning: Sattva binds one to happiness, and rajas to fruitive action, whereas tamas veils knowledge and binds one to madness.[2][3]
Sattva is said to be the illuminating or enlightening quality that helps one to understand the truth or reality of the situation, gives clarity and thus helps one to understand real bliss or happiness. Rajas owing to its passionate nature, consistently forces one to initiate actions to achieve goals and thus, that person gets engaged in the pursuit of various pleasures. On the other hand, Tamas by nature clouds the wisdom and incapacitates individual to know the truth or to understand the real nature of anything.[6]
Describing the interaction between the three gunas within an individual, the Bhagavad Gita states,
रजस्तमश्चाभिभूय सत्त्वं भवति भारत । रजः सत्त्वं तमश्चैव तमः सत्त्वं रजस्तथा ॥१४.१०॥[5] rajastamaścābhibhūya sattvaṁ bhavati bhārata । rajaḥ sattvaṁ tamaścaiva tamaḥ sattvaṁ rajastathā ॥14.10॥
Meaning: Sattva asserts itself by prevailing over rajas and tamas, rajas asserts itself by prevailing over sattva and tamas and tamas asserts itself by prevailing over sattva and rajas.[2]
There is always prominence of some guna manifested in one's dealings.[3] And when one of the gunas prevails over the other two, it produces its own effect which is described as knowledge and happiness in case of sattva, attachment and action-orientedness in case of rajas and veiled discrimination power, lethargy and carelessness in case of tamas.[2] Therefore, by the manifested activities, the inherent or prominent guna of an individual can be understood. And by practice, one may nurture the prominence of the desired guna in oneself.[3]
सत्त्वस्याविर्भावः ॥ Manifestation of Sattva
According to the Bhagavad Gita, when the light of knowledge shines through all the gateways of the body, that is known as the manifestation of sattva.[2]
सर्वद्वारेषु देहेऽस्मिन्प्रकाश उपजायते । ज्ञानं यदा तदा विद्याद्विवृद्धं सत्त्वमित्युत ॥१४.११॥[5] sarvadvāreṣu dehe'sminprakāśa upajāyate । jñānaṁ yadā tadā vidyādvivr̥ddhaṁ sattvamityuta ॥14.11॥
Here, by gateways are meant the senses, which are the gateways of perception.[2] In the mode of sattva, one can see, hear, taste, experience all things in the right manner and thereby becomes cleansed inside and outside.[3] Therefore, cultivation of sattva is considered the highest virtue in the relative world. However, if excessively cherished, sattva degenerates into rajas and tamas, which are always present, in however small proportion, along with sattva. Hence, moksha is described as consisting in transcending all the three gunas.[2]
रजस्तमसोः अतिरेकः ॥ Excess of Rajas and Tamas
The Bhagavad Gita clearly enumerates the symptoms of excessive rajas and tamas in a individual as follows:
- Predominant rajas is characterised by great attachment, fruitive activity, intense endeavour and uncontrollable desire and hankering (for sense gratification).
- Predominant tamas is characterised by darkness (absence of discrimination), idleness, madness and illusion.[3]
लोभः प्रवृत्तिरारम्भः कर्मणामशमः स्पृहा । रजस्येतानि जायन्ते विवृद्धे भरतर्षभ ॥१४.१२॥
अप्रकाशोऽप्रवृत्तिश्च प्रमादो मोह एव च । तमस्येतानि जायन्ते विवृद्धे कुरुनन्दन ॥१४.१३॥[5]
lobhaḥ pravr̥ttirārambhaḥ karmaṇāmaśamaḥ spr̥hā । rajasyetāni jāyante vivr̥ddhe bharatarṣabha ॥14.12॥
aprakāśo'pravr̥ttiśca pramādo moha eva ca । tamasyetāni jāyante vivr̥ddhe kurunandana ॥14.13॥
Moreover, a tamasika individual does not work by any regulative principle. In the mode of tamas, even though there is capacity to work, there is absence of endeavour.[3]
फलम् ॥ Fruits[3]
यदा सत्त्वे प्रवृद्धे तु प्रलयं याति देहभृत् । तदोत्तमविदां लोकानमलान्प्रतिपद्यते ॥१४- १४॥
When one dies in the mode of goodness, he attains to the pure higher planets of the great sages.
The word amalan is significant; it means "free from the modes of passion and ignorance."
रजसि प्रलयं गत्वा कर्मसङ्गिषु जायते । तथा प्रलीनस्तमसि मूढयोनिषु जायते ॥१४- १५॥
When one dies in the mode of passion, he takes birth among thos engaged in fruitive activities and when one dies in the mode of ignorance, he takes birth in the animal kingdom.
कर्मणः सुकृतस्याहुः सात्त्विकं निर्मलं फलम् । रजसस्तु फलं दुःखमज्ञानं तमसः फलम् ॥१४- १६॥
The result of pious action is pure and is said to be in the mode of goodness. But action done in the mode of passion results in misery, and action performed in the mode of ignorance results in foolishness.
सत्त्वात्संजायते ज्ञानं रजसो लोभ एव च । प्रमादमोहौ तमसो भवतोऽज्ञानमेव च ॥१४- १७॥
From the mode of goodness, real knowledge develops; from the mode of passion, greed develops and from the mode of ignorance develop foolishness, madness and illusion.
ऊर्ध्वं गच्छन्ति सत्त्वस्था मध्ये तिष्ठन्ति राजसाः । जघन्यगुणवृत्तिस्था अधो गच्छन्ति तामसाः ॥१४- १८॥
Those situated in the mode of goodness gradually go upward to the higher planets; those in the mode of passion live on the earthly planets and those in the abominable mode of ignorance go down to the hellish worlds.
In this verse the results of actions in the three modes of nature are more explicitly set forth. Also, the word tamasa is very significant.It indicates those who stay continuously in the mode of ignorance without rising to a higher mode. Their future is very dark.
Transcending Trigunas[3]
नान्यं गुणेभ्यः कर्तारं यदा द्रष्टानुपश्यति । गुणेभ्यश्च परं वेत्ति मद्भावं सोऽधिगच्छति ॥१४- १९॥
When one properly sees that in all activities no other performer is at work than these modes of nature and he knows the Supreme Lord, who is transcendental to all these modes, he attains My spiritual nature.
गुणानेतानतीत्य त्रीन्देही देहसमुद्भवान् । जन्ममृत्युजरादुःखैर्विमुक्तोऽमृतमश्नुते ॥१४- २०॥
When the embodied being is able to transcend these three modes associated with the material body, he can become free from birth, death, old age and their distresses and can enjoy nectar even in this life.
This verse explains how one can stay in the transcendental position in this body. The Sanskrit word 'dehi' means 'embodied'. Although one is within this material body, by his advancement in spiritual knowledge he can be free from the influence of the modes of nature.
Trigunatita lakshanani[3]
अर्जुन उवाच
कैर्लिङ्गैस्त्रीन्गुणानेतानतीतो भवति प्रभो । किमाचारः कथं चैतांस्त्रीन्गुणानतिवर्तते ॥१४- २१॥
By which symptoms is one known who is transcendental to these three modes ? What is his behaviour ? And how does he transcend the odes of nature ?
In this verse Arjuna enquires about the symptoms of a person who has already transcended the material modes.
- How can one understand that he has already transcended the influence of the modes of material nature ?
- How he lives and what his activities are. Are they regulated or nonregulated ?
- What are the means by which one can attai the transcendental nature ?
That is very important because unless one knows the direct means by which one can be situated always transcendentally, there is no possibility of showing the symptoms.
श्रीभगवानुवाच
प्रकाशं च प्रवृत्तिं च मोहमेव च पाण्डव । न द्वेष्टि संप्रवृत्तानि न निवृत्तानि काङ्क्षति ॥१४- २२॥
उदासीनवदासीनो गुणैर्यो न विचाल्यते । गुणा वर्तन्त इत्येव योऽवतिष्ठति नेङ्गते ॥१४- २३॥
समदुःखसुखः स्वस्थः समलोष्टाश्मकाञ्चनः । तुल्यप्रियाप्रियो धीरस्तुल्यनिन्दात्मसंस्तुतिः ॥१४- २४॥
मानापमानयोस्तुल्यस्तुल्यो मित्रारिपक्षयोः । सर्वारम्भपरित्यागी गुणातीतः स उच्यते ॥१४- २५॥
He who does not hate illumination, attachment and delusion when they are present or long for them when they disappear; who is unwavering and undisturbed through all these reactions of the material qualities, remaining neutral and transcendental, knowing that the modes alone are active; who is situated in the self and regards alike happiness and distress; who looks upon a lump of earth, a stone and a piece of gold with an equal eye; who is equal towards the desirable and the undesirable; who is steady, situated equally well in praise and blame, honour and dishonour; who treats alike both friend and enemy and who has renounced all material activities - such a person is said to have transcended the modes of nature.
Arjuna submitted three different questions and the Lord answers them one after another. In these verses, Krishna first indicates that a person transcendentally situated has no envy and does not hanker for anything. The next question concerns the dealings of a transcendentally situated person. The materially situated person is affected by so-called honour and dishonour offered to the body, but the transcendentally situated person is not affected by such false honour and dishonour. He is equally disposed and sees everything on an equal level because he knows perfectly well that he has nothing to do with material existence. He does not attempt anything for his own sake. By such behaviour one becomes actually transcendentally situated.
Means to attain transcendence[3]
मां च योऽव्यभिचारेण भक्तियोगेन सेवते । स गुणान्समतीत्यैतान्ब्रह्मभूयाय कल्पते ॥१४- २६॥
One who engages in full devotional service, unfailing in all circumstances, at once transcends the modes of material nature and thus comes to the level of Brahman.
This verse is a reply to Arjuna's third question - what is the means of attaining to the transcendental position ?
ब्रह्मणो हि प्रतिष्ठाहममृतस्याव्ययस्य च । शाश्वतस्य च धर्मस्य सुखस्यैकान्तिकस्य च ॥१४- २७॥
And I am the basis of the impersonal Brahman, which is immortal, imperishable and eternal and is the constitutional position of ultimate happiness.
It is explained in the Seventh Chapter that material nature is the manifestation of the inferior energy of the Supreme Lord. The Lord impregnates the inferior, material nature with fragments of the Superior nature, and that is the spiritual touch in the material nature. When a living entity conditioned by this material nature begins that cultivation of spiritual knowledge, he elevates himself from the position of material existence and gradually rises up to the Brahman conception of the Supreme.
In his constitutional position, a living entity is above the three modes of material nature, but association with material nature entangles him in the different modes of material nature - goodness, passion and ignorance. Due to the association of these three modes, his desire to dominate the material world is there. By engagement in devotional service, he is immediately situated in the transcendental position and his unlawful desire to control material nature is removed.
ॐ तत्सदिति श्रीमद्भगवद्गीतासूपनिषत्सु ब्रह्मविद्यायां योगशास्त्रे श्रीकृष्णार्जुनसंवादे गुणत्रयविभागयोगो नाम चतुर्दशोऽध्यायः ॥१४॥
References
- ↑ 1.0 1.1 1.2 Swami Sivananda (2000), Bhagavad Gita, Uttar Pradesh: The Divine Life Society, The Yoga of the Division of the Three Gunas.
- ↑ 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 2.17 Swami Nikhilananda (1944), The Bhagavad Gita, New York: Ramakrishna-Vivekananda Center.
- ↑ 3.00 3.01 3.02 3.03 3.04 3.05 3.06 3.07 3.08 3.09 3.10 3.11 3.12 3.13 3.14 3.15 3.16 3.17 3.18 3.19 3.20 A.C.Bhaktivedanta Swami Prabhupada (1998), Bhagavad Gita As It Is, USA: The Bhaktivedanta Book Trust International.
- ↑ Bhagavad Gita, Adhyaya 13 (Kshetra Kshetrajna Vibhaga Yoga)
- ↑ 5.00 5.01 5.02 5.03 5.04 5.05 5.06 5.07 5.08 5.09 5.10 5.11 Bhagavad Gita, Chapter 14 (Guna Traya Vibhaga Yoga)
- ↑ https://dharmawiki.org/index.php/Trigunas_(त्रिगुणाः)