Line 3: |
Line 3: |
| #कीर्तनम् । ''kīrtanam'' refers to singing of his name and glories | | #कीर्तनम् । ''kīrtanam'' refers to singing of his name and glories |
| #स्मरणम् । ''smaraṇaṁ'' means to remember him (his name) | | #स्मरणम् । ''smaraṇaṁ'' means to remember him (his name) |
− | #पादसेवनम् । ''pādasevanam'' refes to rendering service to him | + | #पादसेवनम् । ''pādasevanam'' refers to rendering service to him |
| #अर्चनम् । ''arcanaṁ'' means to worship him | | #अर्चनम् । ''arcanaṁ'' means to worship him |
| #वन्दनम् । ''vandanaṁ'' refers to paying obeisance to him | | #वन्दनम् । ''vandanaṁ'' refers to paying obeisance to him |
Line 61: |
Line 61: |
| | | |
| Meaning: Devotees solely engaged in the devotional service of Narayana, never fear any condition of life. For them svarga, apavarga (liberation) and naraka are all the same.<ref>A.C.Bhaktivedanta Swami Prabhupada (1976), [http://prabhupadabooks.com/pdf/SB6.3.pdf Srimad Bhagavatam (Sixth Canto)], Bombay: The Bhaktivedanta Book Trust.</ref> | | Meaning: Devotees solely engaged in the devotional service of Narayana, never fear any condition of life. For them svarga, apavarga (liberation) and naraka are all the same.<ref>A.C.Bhaktivedanta Swami Prabhupada (1976), [http://prabhupadabooks.com/pdf/SB6.3.pdf Srimad Bhagavatam (Sixth Canto)], Bombay: The Bhaktivedanta Book Trust.</ref> |
| + | |
| + | == पादसेवनम् ॥ Padasevanam == |
| + | Padasevanam refers to rendering service to him. |
| + | |
| + | ध्वजवज्राङ्कुशाम्भोजैः चिह्नितैरङ्घ्रिभिर्व्रजम् । शोभयन्तौ महात्मानौ सानुक्रोशस्मितेक्षणौ ॥ ३० ॥<ref>Bhagavata Purana, Skandha 10, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B6%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%80%E0%A4%AE%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%97%E0%A4%B5%E0%A4%A4%E0%A4%AA%E0%A5%81%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%A3%E0%A4%AE%E0%A5%8D/%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%95%E0%A4%A8%E0%A5%8D%E0%A4%A7%E0%A4%83_%E0%A5%A7%E0%A5%A6/%E0%A4%AA%E0%A5%82%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%A7%E0%A4%83/%E0%A4%85%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83_%E0%A5%A9%E0%A5%AE Adhyaya 38]</ref> |
| + | |
| + | Meaning: The great noble pair of brothers ornamented the ground in Vraja with the prints of their feet marked with the signs of a banner, a Vajra, a goad and a lotus and their smiling eyes expressed compassion.<ref name=":2">[https://cloudup.com/cv8FRMpN9T8 The Bhagavata Purana (Part IV)], Delhi: Motilal Banarsidass Publishers Private Limited.</ref> |
| + | |
| + | समाश्रिता ये पदपल्लवप्लवं महत्पदं पुण्ययशो मुरारेः । |
| + | |
| + | भवाम्बुधिर्वत्सपदं परं पदं पदं पदं यद् विपदां न तेषाम् ॥ ५८ ॥<ref>Bhagavata Purana, Skandha 10, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B6%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%80%E0%A4%AE%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%97%E0%A4%B5%E0%A4%A4%E0%A4%AA%E0%A5%81%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%A3%E0%A4%AE%E0%A5%8D/%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%95%E0%A4%A8%E0%A5%8D%E0%A4%A7%E0%A4%83_%E0%A5%A7%E0%A5%A6/%E0%A4%AA%E0%A5%82%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%A7%E0%A4%83/%E0%A4%85%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83_%E0%A5%A7%E0%A5%AA Adhyaya 14]</ref> |
| + | |
| + | Meaning: To those who resort to the boat in the form of the foliage like tender feet of Krishna, the slayer of demon Mura, of revered reputation - the final abode of the great sages, etc. - the ocean of samsara is as shallow as the footprint of a calf. They attain to the highest region (vaikuntha) from which they never revert to the Samsara, the region of miseries.<ref name=":2" /> |
| + | |
| + | ... का विरमेत तत्पदात् चलापि यच्छ्रीर्न जहाति कर्हिचित् ॥ ३३ ॥<ref>Bhagavata Purana, Skandha 1, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B6%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%80%E0%A4%AE%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%97%E0%A4%B5%E0%A4%A4%E0%A4%AA%E0%A5%81%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%A3%E0%A4%AE%E0%A5%8D/%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%95%E0%A4%A8%E0%A5%8D%E0%A4%A7%E0%A4%83_%E0%A5%A7/%E0%A4%85%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83_%E0%A5%A7%E0%A5%A7 Adhyaya 11]</ref> |
| + | |
| + | Meaning: Who can desist from his feet which the goddess of prosperity (Lakshmi), though always restless and moving by nature, never forsakes ?<ref name=":1" /><ref>A.C.Bhaktivedanta Swami Prabhupada (1972), Srimad Bhagavatam ([https://cloudup.com/cMuqmy19XWo First Canto, Part Two]), Bombay: The Bhaktivedanta Book Trust.</ref> |
| | | |
| == References == | | == References == |
| <references /> | | <references /> |