Line 1: |
Line 1: |
| + | Sayanacharya (Samskrit : सायणाचार्यः) was a great Vedic and Samskrit scholar who lived during the reign of [[Vijayanagara Kings]]. His commentaries and works have been the foundation for many translations of vedas as of date. Early Indologists including Max Muller extensively referred to his Bhashya's or commentaries on the Four Vedas. As a bhashyakara he was viewed with different perspectives by many later day scholars, hence this article is compiled to throw light on his life and works. |
| + | |
| == परिचय || Introduction == | | == परिचय || Introduction == |
− | Sayanacharya (Sanskrit : सायनाचार्यः) was a great Vedic and Sanskrit scholar who lived during the reign of [[Vijayanagara Kings]]. His commentaries and works have been the foundation for many translations of vedas as of date. Early Indologists including Max Muller extensively referred to his Bhashya's or commentaries on the Four Vedas. As a bhashyakara he was viewed with different perspectives by many later day scholars, hence this article is compiled to throw light on his life and works.
| + | Sāyaṇāchārya occupies a unique place in the history of the Samskrit literature. The learned commentaries written by him on the Vedic Samhitas and Brāhmaṇas are the most important works of their kind, which are of immense value to us for the proper exposition of the subtle truths with these works of hoary antiquity contain. There has been a host of commentators of the Vedas even before the advent of sāyaṇāchārya but unknown as many of their works are, most of them are mere names to us. |
− | | |
− | Sāyaṇāchārya occupies a unique place in the History of the Sanskrit Literature. The learned commentaries written by him on the Vedic Samhitas and Brāhmaṇas are the most important works of their kind, which are of immense value to us for the proper exposition of the subtle truths with these works of hoary antiquity contain. There has been a host of commentators of the Vedas even before the advent of sāyaṇāchārya but unknown as many of their works are, most of them are mere names to us. | |
| | | |
| Sāyaṇāchārya was, along with his elder brother Mādhavāchārya, were responsible for the great revival of Vedic Learning under the rule of the early Vijayanagara monarchs. | | Sāyaṇāchārya was, along with his elder brother Mādhavāchārya, were responsible for the great revival of Vedic Learning under the rule of the early Vijayanagara monarchs. |
Line 9: |
Line 9: |
| This article is an excerpt from '''Veda Bhāṣya Bhūmikā Saṁgraha (वेदभाष्यभूमिकासंग्रहः) by Padmabhūṣaṇa Sri Ācāraya Baladeva Upādhyāya''' (Ex-director, Sampurnananda Sanskrit University, Varanasi). The book is a compilation of all available Sāyaṇāchārya’s introductions to his commentaries upon the Vedic Saṁhitas.Sāyaṇāchārya – his life and works | | This article is an excerpt from '''Veda Bhāṣya Bhūmikā Saṁgraha (वेदभाष्यभूमिकासंग्रहः) by Padmabhūṣaṇa Sri Ācāraya Baladeva Upādhyāya''' (Ex-director, Sampurnananda Sanskrit University, Varanasi). The book is a compilation of all available Sāyaṇāchārya’s introductions to his commentaries upon the Vedic Saṁhitas.Sāyaṇāchārya – his life and works |
| | | |
− | This article forms the gives, an excellent summary of the life and works of Sāyaṇāchārya, both historical and critical. Additionally, this introduction provides, in the author’s own words, “some additional comments upon the premier position of Sāyaṇāchārya as one of the important authorities upon the traditional exegesis of Veda”. | + | This article forms the gives, an excellent summary of the life and works of Sāyaṇāchārya, both historical and critical. Additionally, this introduction provides, in the author’s own words, some additional comments upon the premier position of Sāyaṇāchārya as one of the important authorities upon the traditional exegesis of Veda. |
| | | |
| == Family == | | == Family == |
Line 27: |
Line 27: |
| (5) paṅcadaśī (पञ्चदशी) a very popular Vedantic work and | | (5) paṅcadaśī (पञ्चदशी) a very popular Vedantic work and |
| | | |
− | (6) vaiyāsikanyāyamālā (वैयासिकन्यायमाला) on the Vedanta Sutras; the last two were composed in collaboration with his spiritual Guru Bhrātītīrtha when Mādhava exchanged the robe of the minister for the kāṣāya (काषाय) of the Saṁnyāsin under the name Vidyāraṇya. | + | (6) vaiyāsikanyāyamālā (वैयासिकन्यायमाला) on the Vedanta Sutras; the last two were composed in collaboration with his adhyatmik Guru Bhrātītīrtha when Mādhava exchanged the robe of the minister for the kāṣāya (काषाय) of the Saṁnyāsin under the name Vidyāraṇya. |
| | | |
| The most important problem connected with the personality and identification of Mādhava and [[विद्यारण्य ॥ Vidyāraṇya]] remains still unsolved. Some scholars entertain very serious doubts as regards the identification of these two authors, but in spite of their arguments to the contrary, not only the later but even contemporary writers bear testimony to the fact that Vidyāraṇya was, in fact, identical with the minister of early Vijayanagara Kings, Mādhavācārya. | | The most important problem connected with the personality and identification of Mādhava and [[विद्यारण्य ॥ Vidyāraṇya]] remains still unsolved. Some scholars entertain very serious doubts as regards the identification of these two authors, but in spite of their arguments to the contrary, not only the later but even contemporary writers bear testimony to the fact that Vidyāraṇya was, in fact, identical with the minister of early Vijayanagara Kings, Mādhavācārya. |
| | | |
− | It has been rightly pointed out, on inscriptional evidences, that Mādhavācārya, the elder brother of Sāyaṇa, is different from Mādhava, another minister of Bukka I (hence known as Mādhava Mantrin or Amātya Mādhava) who was not only a profound Upaniṣadic scholar (called in the inscriptions as upaniṣanmārgapravartakācārya (उपनिषन्मार्गप्रवर्तकाचार्य)) but was, as a warrior of no mean order, the expeller of Mohammedans from Konkaṇa and the governor of Goa and Banavase provinces. Kāne is amply justified in his appreciative remarks on our author when he says that<blockquote>" | + | It has been rightly pointed out, on inscriptional evidences, that Mādhavācārya, the elder brother of Sāyaṇa, is different from Mādhava, another minister of Bukka I (hence known as Mādhava Mantrin or Amātya Mādhava) who was not only a profound Upaniṣadic scholar (called in the inscriptions as upaniṣanmārgapravartakācārya (उपनिषन्मार्गप्रवर्तकाचार्य)) but was, as a warrior of no mean order, the expeller of Mohammedans from Konkaṇa and the governor of Goa and Banavase provinces. Kāne is amply justified in his appreciative remarks on our author when he says that<blockquote>"''‘as an erudite scholar, as a far-sighted statesman, as the bulwark of the Vijayanagara Kingdom in the first days of its foundation, as a Sanyāsin given to peaceful contemplation and renunciation in old age, he led such a varied and useful life that even to this day this is a name to conjure with’.''"</blockquote> |
− | ''‘as an erudite scholar, as a far-sighted statesman, as the bulwark of the Vijayanagara Kingdom in the first days of its foundation, as a Sanyāsin given to peaceful contemplation and renunciation in old age, he led such a varied and useful life that even to this day this is a name to conjure with’.''"</blockquote> | |
| | | |
| === Bhoganātha === | | === Bhoganātha === |
− | Bhoganātha, though not so well-known, is yet a worthy younger brother of Sāyaṇa and Mādhava. He was the “narma-sachiva” of Saṁgama II, the son of Kampaṇa, as is evident from the Biṭraguṇṭa grant of that ruler. Unlike his elder brothers who were profound scholars of Veda, Vedanta, Mīmāmsa and Dharma śastra, Bhoganatha was a poet of a very high order. The Biṭraguṇṭa grant, with his numerous other poetical compositions mentioned in the Alaṁkāra-sudhānidhi of Sāyaṇa bears eloquent testimony to the great poetical talents of Bhoganātha. Sāyaṇa names and quotes from six of his works. Their names are | + | Bhoganātha, though not so well-known, is yet a worthy younger brother of Sāyaṇa and Mādhava. He was the narma-sachiva of Saṁgama II, the son of Kampaṇa, as is evident from the Biṭraguṇṭa grant of that ruler. Unlike his elder brothers who were profound scholars of Veda, Vedanta, Mīmāmsa and Dharma śastra, Bhoganatha was a poet of a very high order. The Biṭraguṇṭa grant, with his numerous other poetical compositions mentioned in the Alaṁkāra-sudhānidhi of Sāyaṇa bears eloquent testimony to the great poetical talents of Bhoganātha. Sāyaṇa names and quotes from six of his works. Their names are |
| | | |
| (i) rāmollāsa (रामोल्लास), a kāvya based on the Rāmāyaṇa, | | (i) rāmollāsa (रामोल्लास), a kāvya based on the Rāmāyaṇa, |
Line 49: |
Line 48: |
| (vi) gaurīnāthāṣṭaka (गौरीनाथाष्टक), eight verses in praise of Gaurīnātha. | | (vi) gaurīnāthāṣṭaka (गौरीनाथाष्टक), eight verses in praise of Gaurīnātha. |
| | | |
− | Sāyaṇa had a very high opinion about the poetic excellence of his brother’s kāvyas as he mentions in one place in his Alaṅkāra work that the examples of the rules have to be sought for in the works of Bhoganātha [teṣāmudāharaṇāni bhoganāthakāvyeṣu draṣṭavyāni (तेषामुदाहरणानि भोगनाथकाव्येषु द्रष्टव्यानि)]. That Bhoganātha wielded a facile poetic pen will be evident to the students of Sanskrit poetry from the following beautiful verses in praise of his patron Saṁgama II:—<blockquote>" | + | Sāyaṇa had a very high opinion about the poetic excellence of his brother’s kāvyas as he mentions in one place in his Alaṅkāra work that the examples of the rules have to be sought for in the works of Bhoganātha [teṣāmudāharaṇāni bhoganāthakāvyeṣu draṣṭavyāni (तेषामुदाहरणानि भोगनाथकाव्येषु द्रष्टव्यानि)]. That Bhoganātha wielded a facile poetic pen will be evident to the students of Sanskrit poetry from the following beautiful verses in praise of his patron Saṁgama II:—<blockquote>"''यस्य दृष्टिमुद्दयद्दयारसामर्थिनामभिमतानुबन्धिनीम् ।''"</blockquote><blockquote>"''हन्त नूनमनुयान्ति सस्पृहं कर्णकल्पतरुकामधेनवः ॥ (9)''</blockquote><blockquote>"''yasya dṛṣṭimuddayaddayārasāmarthināmabhimatānubandhinīm |''"</blockquote><blockquote>"''hanta nūnamanuyānti saspṛhaṁ karṇakalpatarukāmadhenavaḥ ||''" ''(9)''</blockquote><blockquote>"''यद्यशःप्रसरणेन भूयसा ह्लादमेयुषि परं जगत्त्रये ।''"</blockquote><blockquote>"''अश्नुते विफलतां न चन्द्रमाः केवलं कुमुदिनीविकाशनात् ॥''"</blockquote><blockquote>"''yadyaśaḥprasaraṇena bhūyasā hlādameyuṣi paraṁ jagattraye |''"</blockquote><blockquote>"''aśnute viphalatāṁ na candramāḥ kevalaṁ kumudinīvikāśanāt || (10)''</blockquote> |
− | ''यस्य दृष्टिमुद्दयद्दयारसामर्थिनामभिमतानुबन्धिनीम् ।''"</blockquote><blockquote>" | |
− | ''हन्त नूनमनुयान्ति सस्पृहं कर्णकल्पतरुकामधेनवः ॥ (9)''"</blockquote><blockquote>" | |
− | ''yasya dṛṣṭimuddayaddayārasāmarthināmabhimatānubandhinīm |''"</blockquote><blockquote>" | |
− | ''hanta nūnamanuyānti saspṛhaṁ karṇakalpatarukāmadhenavaḥ ||''"</blockquote><blockquote>" | |
− | "</blockquote><blockquote>"
| |
− | ''यद्यशःप्रसरणेन भूयसा ह्लादमेयुषि परं जगत्त्रये ।''"</blockquote><blockquote>" | |
− | ''अश्नुते विफलतां न चन्द्रमाः केवलं कुमुदिनीविकाशनात् ॥''"</blockquote><blockquote>" | |
− | ''yadyaśaḥprasaraṇena bhūyasā hlādameyuṣi paraṁ jagattraye |''"</blockquote><blockquote>" | |
− | ''aśnute viphalatāṁ na candramāḥ kevalaṁ kumudinīvikāśanāt || (10)''"</blockquote> | |
| | | |
| == Sayana's Desha And Kaala == | | == Sayana's Desha And Kaala == |
Line 69: |
Line 59: |
| Sāyaṇa, the commentator of the four Vedas, was not only a great mīmaṁsaka given to the abstruse speculations and interpretations of the difficult Vedic mantras, but was also a practical administrator of a vast kingdom, a responsible minister of an extensive empire and above all, a valourous soldier of a high order. In Sāyaṇa we find a rare fortunate combination of vast learning and practical wisdom, speculative faculty and physical valour, pāṇḍitya (पाण्डित्य) and vīratva (वीरत्व). | | Sāyaṇa, the commentator of the four Vedas, was not only a great mīmaṁsaka given to the abstruse speculations and interpretations of the difficult Vedic mantras, but was also a practical administrator of a vast kingdom, a responsible minister of an extensive empire and above all, a valourous soldier of a high order. In Sāyaṇa we find a rare fortunate combination of vast learning and practical wisdom, speculative faculty and physical valour, pāṇḍitya (पाण्डित्य) and vīratva (वीरत्व). |
| | | |
− | As an administrator of a large kingdom, Sāyaṇa was no less an eminent success. When Kampaṇa died, his son Saṁgama was a mere child. Hence the administration of the state fell upon Sāyaṇa who as the regent carried out his heavy responsibilities in a really remarkable way. The following śloka from his alaṁkāra work speaks of the all-round prosperity prevailing during his time as the regent of the state —<blockquote>" | + | As an administrator of a large kingdom, Sāyaṇa was no less an eminent success. When Kampaṇa died, his son Saṁgama was a mere child. Hence the administration of the state fell upon Sāyaṇa who as the regent carried out his heavy responsibilities in a really remarkable way. The following śloka from his alaṁkāra work speaks of the all-round prosperity prevailing during his time as the regent of the state —<blockquote>"''satyaṁ mahīṁ bhavati śāsati sāyaṇārye''"</blockquote><blockquote>"''samprāptabhogasukhinaḥ sakalāśca lokāḥ .''"</blockquote><blockquote>"''सत्यं महीं भवति शासति सायणार्ये''"</blockquote><blockquote>"''सम्प्राप्तभोगसुखिनः सकलाश्च लोकाः ।''"</blockquote>Sayana had three sons named Kampaṇa, Māyaṇa and Singaṇa. Among these, Kampaṇa was a fond lover of music—an accomplished musician. Māyaṇa was a good poet, clever in writing fine verses and beautiful prose in Sanskrit, and if his identification with Sāyaṇa-mādhava, the author of sarvadarśanasaṁgraha (सर्वदर्शनसंग्रह), as proposed by R. Narasiṁhachar turns out to be correct, he had full mastery over and a thorough grasp of the fundamental metaphysical problems of Indian Philosophies, both orthodox and heterodox. |
− | ''satyaṁ mahīṁ bhavati śāsati sāyaṇārye''"</blockquote><blockquote>" | |
− | ''samprāptabhogasukhinaḥ sakalāśca lokāḥ .''"</blockquote><blockquote>" | |
− | ''सत्यं महीं भवति शासति सायणार्ये''"</blockquote><blockquote>" | |
− | ''सम्प्राप्तभोगसुखिनः सकलाश्च लोकाः ।''"</blockquote>Sayana had three sons named Kampaṇa, Māyaṇa and Singaṇa. Among these, Kampaṇa was a fond lover of music—an accomplished musician. Māyaṇa was a good poet, clever in writing fine verses and beautiful prose in Sanskrit, and if his identification with Sāyaṇa-mādhava, the author of sarvadarśanasaṁgraha (सर्वदर्शनसंग्रह), as proposed by R. Narasiṁhachar turns out to be correct, he had full mastery over and a thorough grasp of the fundamental metaphysical problems of Indian Philosophies, both orthodox and heterodox. | |
| | | |
| The third son Singaṇa appears to be a keen student of Vedas, an expert in krama and jaṭa recitations. Besides, he was far celebrated for his magnificent gifts given to worthy Brāhmaṇas, as might be justly inferred from certain verses found at the end of his father’s Bhāṣya on śatapathabrāhmaṇam (शतपथब्राह्मणम्). | | The third son Singaṇa appears to be a keen student of Vedas, an expert in krama and jaṭa recitations. Besides, he was far celebrated for his magnificent gifts given to worthy Brāhmaṇas, as might be justly inferred from certain verses found at the end of his father’s Bhāṣya on śatapathabrāhmaṇam (शतपथब्राह्मणम्). |
Line 84: |
Line 70: |
| Sāyaṇa’s works are:— | | Sāyaṇa’s works are:— |
| | | |
− | '''Subhāṣitasudhānidhi (सुभाषितसुधानिधि)''' — It is a collection of moral sayings culled from a vast literature on the subject. It appears to be the earliest work of our author and was composed, as is clear from the colophon at the end of the work, during the reign of Prince Kampa or Kampaṇa whose minister Sāyaṇa was.<blockquote>" | + | '''Subhāṣitasudhānidhi (सुभाषितसुधानिधि)''' — It is a collection of moral sayings culled from a vast literature on the subject. It appears to be the earliest work of our author and was composed, as is clear from the colophon at the end of the work, during the reign of Prince Kampa or Kampaṇa whose minister Sāyaṇa was.<blockquote>"iti pūrvapaścimasamudrādhīśvarārirāyavibhāla – śrīkamparājamahāpradhāna – bharadvājavaṁśamauktika – māyaṇaratnakarasudhākara – mādhavakalpatarusahodara – śrīsāyaṇāryaviracite subhāṣitasudhānidhau |"</blockquote><blockquote>"इति पूर्वपश्चिमसमुद्राधीश्वरारिरायविभाल – श्रीकम्पराजमहाप्रधान – भरद्वाजवंशमौक्तिक – मायणरत्नकरसुधाकर – माधवकल्पतरुसहोदर – श्रीसायणार्यविरचिते सुभाषितसुधानिधौ ।"</blockquote>'''Prāyaścittasudhānidhi (प्रायश्चित्तसुधानिधि)''' — also known as Karmavipāka — deals with penances, one of the most important topics of the Hindu Dharma-śāstras. |
− | iti pūrvapaścimasamudrādhīśvarārirāyavibhāla – śrīkamparājamahāpradhāna – bharadvājavaṁśamauktika – māyaṇaratnakarasudhākara – mādhavakalpatarusahodara – śrīsāyaṇāryaviracite subhāṣitasudhānidhau |"</blockquote><blockquote>" | + | |
− | इति पूर्वपश्चिमसमुद्राधीश्वरारिरायविभाल – श्रीकम्पराजमहाप्रधान – भरद्वाजवंशमौक्तिक – मायणरत्नकरसुधाकर – माधवकल्पतरुसहोदर – श्रीसायणार्यविरचिते सुभाषितसुधानिधौ ।"</blockquote>'''Prāyaścittasudhānidhi (प्रायश्चित्तसुधानिधि)''' — also known as Karmavipāka — deals with penances, one of the most important topics of the Hindu Dharma-śāstras. | + | '''Dhātuvr̥tti (धातुवृत्ति)''' — popularly known as mādhavīyā dhātuvr̥tti (माधवीया धातुवृत्ति)—is an authoritative treatise on Sanskrit verbs. It deals in an exhaustive manner with the verbs given in the Dhātupāṭha of pāṇini. Sāyaṇa has, as a token of gratitude, named this grammatical work after his elder brother Mādhava under whose inspiration he composed most of his valuable works.<blockquote>"''tena māyaṇaputreṇa sāyaṇena manīṣiṇā |''"</blockquote><blockquote>"''ākhyayā mādhavīyeyaṁ dhātuvṛtttirviracyate ||''"</blockquote><blockquote>"''तेन मायणपुत्रेण सायणेन मनीषिणा ।''"</blockquote><blockquote>"''आख्यया माधवीयेयं धातुवृत्त्तिर्विरच्यते ॥''"</blockquote>'''Alaṅkārasudhānidhi (अलङ्कारसुधानिधि)''' — it is a treatise on Sanskrit rhetoric and is unique in many ways. One remarkable peculiarity of the work consists in the fact that the majority of the illustrative verses is in the praise of the author himself. When the same author is responsible for the kārikās and udaharaṇa in an alaṅkāra work, generally the examples are in the praise of some deity or of some king or chief who happens to be the patron of the author. But, unlike most works of Sanskrit Poetics, this alaṅkārasudhānidhi gives illustrative verses in praise of its author himself and this distinguishes it from the other books of the same class. It also supplies us with interesting details about the life and personality of Sāyaṇa and his brothers, which are of considerable importance. |
| | | |
− | '''Dhātuvr̥tti (धातुवृत्ति)''' — popularly known as mādhavīyā dhātuvr̥tti (माधवीया धातुवृत्ति)—is an authoritative treatise on Sanskrit verbs. It deals in an exhaustive manner with the verbs given in the Dhātupāṭha of pāṇini. Sāyaṇa has, as a token of gratitude, named this grammatical work after his elder brother Mādhava under whose inspiration he composed most of his valuable works.<blockquote>"
| + | These last three works were composed during the reign of Saṁgama II, the son of Prince Kaṁpa, as is clear from verses given in the beginning and at the end of these works. |
− | ''tena māyaṇaputreṇa sāyaṇena manīṣiṇā |''"</blockquote><blockquote>"
| |
− | ''ākhyayā mādhavīyeyaṁ dhātuvṛtttirviracyate ||''"</blockquote><blockquote>"
| |
− | ''तेन मायणपुत्रेण सायणेन मनीषिणा ।''"</blockquote><blockquote>"
| |
− | ''आख्यया माधवीयेयं धातुवृत्त्तिर्विरच्यते ॥''"</blockquote>'''Alaṅkārasudhānidhi (अलङ्कारसुधानिधि)''' — it is a treatise on Sanskrit rhetoric and is unique in many ways. One remarkable peculiarity of the work consists in the fact that the majority of the illustrative verses is in the praise of the author himself. When the same author is responsible for the kārikās and udaharaṇa in an alaṅkāra work, generally the examples are in the praise of some deity or of some king or chief who happens to be the patron of the author. But, unlike most works of Sanskrit Poetics, this alaṅkārasudhānidhi gives illustrative verses in praise of its author himself and this distinguishes it from the other books of the same class. It also supplies us with interesting details about the life and personality of Sāyaṇa and his brothers, which are of considerable importance.
| |
| | | |
− | These last three works were composed during the reign of Saṁgama II, the son of Prince Kaṁpa, as is clear from verses given in the beginning and at the end of these works.<blockquote>"
| + | <blockquote>""''तस्य (संगमस्य) मन्त्रिशिरोरत्नमस्ति मायणसायणः ॥''"</blockquote><blockquote>"''तेन मायणपुत्रेण सायणेन मनीषिणा ।''"</blockquote><blockquote>"''ग्रन्थः कर्मविपाकाख्यः क्रियते करुणावता ॥''"</blockquote><blockquote>''"tasya (saṁgamasya) mantriśiroratnamasti māyaṇasāyaṇaḥ ||''"</blockquote><blockquote>"''tena māyaṇaputreṇa sāyaṇena manīṣiṇā |''"</blockquote><blockquote>"''granthaḥ karmavipākākhyaḥ kriyate karuṇāvatā ||''"</blockquote><blockquote>"''अस्ति श्रीसङ्गमत्दमापः पृथ्वीतल पुरन्दरः ।''"</blockquote><blockquote>"''तस्य मन्त्रिशिरोरत्नमस्ति मायणसायणः ॥''"</blockquote><blockquote>"''asti śrīsaṅgamatdamāpaḥ pṛthvītala purandaraḥ .''"</blockquote><blockquote>"''tasya mantriśiroratnamasti māyaṇasāyaṇaḥ ..''"</blockquote>'''Puruṣārthasudhānidhi (पुरुषार्थसुधानिधि)''' contains a collection of Pauraṇika verses on the topic of puruṣārtha and was written at the instance of his new patron king Bukka. It appears to be the first work of Sāyaṇa when he became attached to the court of Bukka and thus is earlier in date than the Vedic commentaries. |
− | ''tasya (saṁgamasya) mantriśiroratnamasti māyaṇasāyaṇaḥ ||''"</blockquote><blockquote>" | |
− | ''tena māyaṇaputreṇa sāyaṇena manīṣiṇā |''"</blockquote><blockquote>" | |
− | ''granthaḥ karmavipākākhyaḥ kriyate karuṇāvatā ||''"</blockquote><blockquote>" | |
− | ''तस्य (संगमस्य) मन्त्रिशिरोरत्नमस्ति मायणसायणः ॥''"</blockquote><blockquote>" | |
− | ''तेन मायणपुत्रेण सायणेन मनीषिणा ।''"</blockquote><blockquote>" | |
− | ''ग्रन्थः कर्मविपाकाख्यः क्रियते करुणावता ॥''"</blockquote><blockquote>" | |
− | "</blockquote><blockquote>"
| |
− | ''asti śrīsaṅgamatdamāpaḥ pṛthvītala purandaraḥ .''"</blockquote><blockquote>" | |
− | ''tasya mantriśiroratnamasti māyaṇasāyaṇaḥ ..''"</blockquote><blockquote>" | |
− | ''अस्ति श्रीसङ्गमत्दमापः पृथ्वीतल पुरन्दरः ।''"</blockquote><blockquote>" | |
− | ''तस्य मन्त्रिशिरोरत्नमस्ति मायणसायणः ॥''"</blockquote>'''Puruṣārthasudhānidhi (पुरुषार्थसुधानिधि)''' contains a collection of Pauraṇika verses on the topic of puruṣārtha and was written at the instance of his new patron king Bukka. It appears to be the first work of Sāyaṇa when he became attached to the court of Bukka and thus is earlier in date than the Vedic commentaries. | |
| | | |
| '''Vedabhāṣyāṇi (वेदभाष्याणि)'''— Vedic commentaries. | | '''Vedabhāṣyāṇi (वेदभाष्याणि)'''— Vedic commentaries. |
Line 114: |
Line 85: |
| | | |
| == Vaidika Bhaashya's == | | == Vaidika Bhaashya's == |
− | The Vedic commentaries are monuments of vast and varied learning and as such rightly occupy the foremost place in the writings of Sāyaṇāchārya. The introductory verses to the Bhāṣya on the taittirīyasaṁhitā make it amply clear that Sāyaṇa was entrusted with the composition of Vedic commentaries by the King Bukka on the recommendation of his elder brother Mādhava who, as the spiritual guru, was actually requested by the king for this responsible task but who, presumably owing to his multifarious engagements in other spheres, declined this offer in favour of his younger brother. Thus it was under the inspiring guidance of Mādhava that Sāyaṇa wrote his learned commentaries on the Vedas which he rightly calls ‘Mādhavīya’ after his elder brother as a token of gratitude towards him. | + | The Vedic commentaries are monuments of vast and varied learning and as such rightly occupy the foremost place in the writings of Sāyaṇāchārya. The introductory verses to the Bhāṣya on the taittirīyasaṁhitā make it amply clear that Sāyaṇa was entrusted with the composition of Vedic commentaries by the King Bukka on the recommendation of his elder brother Mādhava who, as the adhyatmik guru, was actually requested by the king for this responsible task but who, presumably owing to his multifarious engagements in other spheres, declined this offer in favour of his younger brother. Thus it was under the inspiring guidance of Mādhava that Sāyaṇa wrote his learned commentaries on the Vedas which he rightly calls ‘Mādhavīya’ after his elder brother as a token of gratitude towards him. |
| | | |
| Sāyaṇa wrote his Bhāṣya upon the following five well-known Vedic Samhitas — | | Sāyaṇa wrote his Bhāṣya upon the following five well-known Vedic Samhitas — |
Line 164: |
Line 135: |
| śatapatha brāhmaṇa | | śatapatha brāhmaṇa |
| | | |
− | == A Critical Survey of His Bhaashyas == | + | == A Critical Survey of Saayana Bhaashyas == |
| Veda is defined as the sum of mantras and Brāhmaṇas – a definition adopted here from the yajñaparibhāṣā (यज्ञपरिभाषा) of āpastaṁba. | | Veda is defined as the sum of mantras and Brāhmaṇas – a definition adopted here from the yajñaparibhāṣā (यज्ञपरिभाषा) of āpastaṁba. |
| | | |
Line 179: |
Line 150: |
| Besides the treatment of these common topics Sāyaṇa has dealt with some special subjects in his different introductions. A detailed account of darśa and pourṇamāsa with their appropriateness as the initial rites marking the beginning of the first section of Veda finds a suitable description in the introduction to the Taittirīya Saṁhitā. | | Besides the treatment of these common topics Sāyaṇa has dealt with some special subjects in his different introductions. A detailed account of darśa and pourṇamāsa with their appropriateness as the initial rites marking the beginning of the first section of Veda finds a suitable description in the introduction to the Taittirīya Saṁhitā. |
| | | |
− | The introduction to R̥g-Veda has, besides the high praise lavished upon one who properly understands the subtle meanings of Veda, a comprehensive survey of all the six Aṅgas of Veda and the aid they furnish in the interpretation of the Vedic mantras. | + | The introduction to R̥ig-Veda has, besides the high praise lavished upon one who properly understands the subtle meanings of Veda, a comprehensive survey of all the six Aṅgas of Veda and the aid they furnish in the interpretation of the Vedic mantras. |
| | | |
| The introduction to Sāma Veda is replete with the treatment of matters of a technical kind which deal with the complex problem of Sāma chanting. | | The introduction to Sāma Veda is replete with the treatment of matters of a technical kind which deal with the complex problem of Sāma chanting. |
Line 185: |
Line 156: |
| The contents of all the forty sections of the White Yajurveda along with the darśa and paurṇamāsa rituals have been dealt with in the introduction to the Kāṇva Samhitā, while the use, praise and school of the Atharva Veda with an enumeration of various actions treated therein are the proper topic which our author has carefully described in his last introduction to the Atharva Samhita. Thus a critical analysis of the content supplies us with almost all the important information which we must possess, before we commence a really critical study of this ancient and difficult text. | | The contents of all the forty sections of the White Yajurveda along with the darśa and paurṇamāsa rituals have been dealt with in the introduction to the Kāṇva Samhitā, while the use, praise and school of the Atharva Veda with an enumeration of various actions treated therein are the proper topic which our author has carefully described in his last introduction to the Atharva Samhita. Thus a critical analysis of the content supplies us with almost all the important information which we must possess, before we commence a really critical study of this ancient and difficult text. |
| | | |
− | == SĀYAṆA As A Bhaashyakara == | + | == Saayana as a Bhaashyakara == |
| The great Sāyaṇāchārya has made the most direct and most important contributions to the Vedic exegesis. In interpreting the Veda he rightly exploits the aid afforded by the six Vedic Aṅgas, the Purāṇās, and the Mīmāṁsā. He is a thorough going Mīmāṁsaka and therefore in his commentary upon the Vedas he justly reinforces the substantial aid given by the other departments of knowledge by the profound and traditional views of the Vedic interpretation which Mīmāṁsā contains. | | The great Sāyaṇāchārya has made the most direct and most important contributions to the Vedic exegesis. In interpreting the Veda he rightly exploits the aid afforded by the six Vedic Aṅgas, the Purāṇās, and the Mīmāṁsā. He is a thorough going Mīmāṁsaka and therefore in his commentary upon the Vedas he justly reinforces the substantial aid given by the other departments of knowledge by the profound and traditional views of the Vedic interpretation which Mīmāṁsā contains. |
| | | |
Line 195: |
Line 166: |
| * The definition of mantra and [[Brāhmaṇa]] and the threefold divisions of mantras into R̥k, Yajuḥ and Sāma along with their proper definitions have their basis in the different Adhikaraṇas of the first Pada of the second Adhyāya, Sūtras 32—37. | | * The definition of mantra and [[Brāhmaṇa]] and the threefold divisions of mantras into R̥k, Yajuḥ and Sāma along with their proper definitions have their basis in the different Adhikaraṇas of the first Pada of the second Adhyāya, Sūtras 32—37. |
| * The elaborate Introduction to the sāmasaṁhita contains a detailed exposition of 62 technical topics of pūrvamīmāṁsā which have got their bearings upon the various complex problems of the singing of Sāmans and their utility and application for the purpose of sacrifice. Indeed, the whole of this Introduction consists of lengthy extracts from the different Adhyāyas of jaiminīya-nyāya-mālā-vistara a very important work on pūrvamīmāṁsā composed by his elder brother, the great Mādhavāchārya. | | * The elaborate Introduction to the sāmasaṁhita contains a detailed exposition of 62 technical topics of pūrvamīmāṁsā which have got their bearings upon the various complex problems of the singing of Sāmans and their utility and application for the purpose of sacrifice. Indeed, the whole of this Introduction consists of lengthy extracts from the different Adhyāyas of jaiminīya-nyāya-mālā-vistara a very important work on pūrvamīmāṁsā composed by his elder brother, the great Mādhavāchārya. |
− | * The lengthy and learned discussion about svādhyāyādhyayana (स्वाध्यायाध्ययन) in the introduction to kāṇvasaṁhitābhāṣya and prāmāṇyavāda of Veda with a critical survey of the different doctrines held by the followers of different philosophical schools which our author has made in the introduction to atharvasaṁhitā bhāṣya truly prove the great service into which the Mīmāṁsā doctrines have been pressed for expounding the important views held by the traditionalists about the supreme authoritativeness of the Vedas and the complete usefulness of their intelligent study. | + | * The lengthy and learned discussion about svādhyāyādhyayana (स्वाध्यायाध्ययन) in the introduction to kāṇvasaṁhitābhāṣya and prāmāṇyavāda of Veda with a critical survey of the different doctrines held by the followers of different philosophical schools which our author has made in the introduction to atharvasaṁhitā bhāṣya truly prove the great seva (सेवा | selfless service) into which the Mīmāṁsā doctrines have been pressed for expounding the important views held by the traditionalists about the supreme authoritativeness of the Vedas and the complete usefulness of their intelligent study. |
| | | |
| == A Modern Student's Aid To Vaidika Vidya == | | == A Modern Student's Aid To Vaidika Vidya == |
| We have repeatedly asserted that the Vedic commentaries written by Sāyaṇāchārya are, in spite of their occasional apparent contradictions in the interpretation of certain Vedic passages, the only sure and consistent guide in the understanding and the exegesis of the Mantras of the Vedas. They are valuable not only for an orthodox Vaidika but also for a modern student of this ancient literature of the Hindus. | | We have repeatedly asserted that the Vedic commentaries written by Sāyaṇāchārya are, in spite of their occasional apparent contradictions in the interpretation of certain Vedic passages, the only sure and consistent guide in the understanding and the exegesis of the Mantras of the Vedas. They are valuable not only for an orthodox Vaidika but also for a modern student of this ancient literature of the Hindus. |
| | | |
− | Those who press the sciences of Comparative Philology and Comparative Mythology into the service of Vedic exegesis will find in these illuminating Bhāṣyas matters which are of especial interest to them, Sāyaṇa has, in the course of his commentaries taken into account the valuable helps rendered by the sciences of Etymology (Nirukta) and Grammar (Vyākaraṇa). Our author has not only utilised the contributions made by Yāska in his Nirukta but has himself proposed suitable meanings of difficult Vedic words in accordance with the rules of Etymology, where Yāska is wholly silent. The science of grammar has been, especially in the commentary upon the first Aṣṭaka of R̥gveda, fully taken into account in the interpretation of the Vedic Mantras where accents play important parts. | + | Those who press the sciences of Comparative Philology and Comparative Mythology into the seva (सेवा | selfless service) of Vedic exegesis will find in these illuminating Bhāṣyas matters which are of especial interest to them, Sāyaṇa has, in the course of his commentaries taken into account the valuable helps rendered by the sciences of Etymology (Nirukta) and Grammar (Vyākaraṇa). Our author has not only utilised the contributions made by Yāska in his Nirukta but has himself proposed suitable meanings of difficult Vedic words in accordance with the rules of Etymology, where Yāska is wholly silent. The science of grammar has been, especially in the commentary upon the first Aṣṭaka of R̥gveda, fully taken into account in the interpretation of the Vedic Mantras where accents play important parts. |
| | | |
| Sāyaṇāchārya has collected every item of mythological interest associated with the meaning of Vedic hymns which will yield even a modern student of Veda a rich harvest of very useful results. Besides these, Sāyaṇa’s commentaries are the only extant Bhāṣyas complete in every respect in a vast commentarial literature which has gradually grown round the Vedas. In these, Sāyaṇa has utilised even those valuable comments which are perhaps lost forever or are only partially known to us in these times. Under these circumstances, Sāyaṇa is the only commentator who can supply us with the direct traditional meanings of the Mantras as handed down from generation to generation of the native Vedic interpreters. We firmly believe that a really sympathetic and critical study of Sāyaṇa’s Commentaries will be valuable even from the stand-point of a modern student of Vedas engaged in unraveling the hidden mysteries of the Vedic language and religion. | | Sāyaṇāchārya has collected every item of mythological interest associated with the meaning of Vedic hymns which will yield even a modern student of Veda a rich harvest of very useful results. Besides these, Sāyaṇa’s commentaries are the only extant Bhāṣyas complete in every respect in a vast commentarial literature which has gradually grown round the Vedas. In these, Sāyaṇa has utilised even those valuable comments which are perhaps lost forever or are only partially known to us in these times. Under these circumstances, Sāyaṇa is the only commentator who can supply us with the direct traditional meanings of the Mantras as handed down from generation to generation of the native Vedic interpreters. We firmly believe that a really sympathetic and critical study of Sāyaṇa’s Commentaries will be valuable even from the stand-point of a modern student of Vedas engaged in unraveling the hidden mysteries of the Vedic language and religion. |
Line 207: |
Line 178: |
| The introductions to these Vedic commentaries we have collected here amply furnish a student of Veda with all the supremely important doctrines which he must possess before he directly begins the practical study of the Vedic texts. Besides, these will impart the necessary insight into properly appreciating and clearly understanding the genuine spirit in which Sāyaṇa has written his learned and monumental Bhāṣyas. | | The introductions to these Vedic commentaries we have collected here amply furnish a student of Veda with all the supremely important doctrines which he must possess before he directly begins the practical study of the Vedic texts. Besides, these will impart the necessary insight into properly appreciating and clearly understanding the genuine spirit in which Sāyaṇa has written his learned and monumental Bhāṣyas. |
| | | |
− | We have firm belief that a precise study of these valuable Introductions will show us not only the traditional mode of the proper interpretation of the Vedas but also the right way in which these most ancient sacred texts should be handled. It is the sheer misunderstanding of the view—point of this eminent Vedic commentator which has unnecessarily called forth the undeserved obloquy heaped upon the sacred head of the great Sāyaṇa not only by the so-called foreign Vedic scholars who, placed as they are, are wholly ignorant of the important traditions and associations which have grown round this most ancient and sacred work in course for many centuries but also by the various Indian disciples of these European Gurus, who, though fortunate enough to be in a position to understand properly the different Vedic traditions, do blindly follow their lead and feed the unfortunate young students placed under their care upon the ill-digested and half-baked theories of these “Western Vaidikas’. | + | We have firm belief that a precise study of these valuable Introductions will show us not only the traditional mode of the proper interpretation of the Vedas but also the right way in which these most ancient sacred texts should be handled. It is the sheer misunderstanding of the view—point of this eminent Vedic commentator which has unnecessarily called forth the undeserved obloquy heaped upon the sacred head of the great Sāyaṇa not only by the so-called foreign Vedic scholars who, placed as they are, are wholly ignorant of the important traditions and associations which have grown round this most ancient and sacred work in course for many centuries but also by the various Indian disciples of these European Gurus, who, though fortunate enough to be in a position to understand properly the different Vedic traditions, do blindly follow their lead and feed the unfortunate young students placed under their care upon the ill-digested and half-baked theories of these Western Vaidikas’. |
| + | |
| + | Indeed, the only safe guide which we possess in these times when even the masters of the ‘historical method’ differ from one another as regards the obvious meanings and plain interpretations of easy Vedic Mantras is the traditionally uniform and deeply suggestive Bhāṣya of Sāyaṇa. With his scholastic interpretations the great Sāyaṇāchārya has been, and indeed will be, the supremely reliable guide to effect our first entrance into the manifold mysteries of this impregnable fortress of Vedic language and Vedic religion. In fact, everyone who enters on the study of Veda owes in an abundant measure a deep debt of gratitude to this great authority on the Vedic exegesis. We cannot properly imagine what the condition of Vedic scholarship would have been to day without the vedārthaprakāśa (वेदार्थप्रकाश) of our eminent author in which the great Vedic exegesist has not left a single word unexplained, however obscure it may be. It is not that this eminent seva (सेवा | selfless service) done by Sāyaṇa has not been recognized even by the modern Western scholars who have devoted their time and labor towards a really critical and in a way intensive study of this most ancient Aryan literature. |
| | | |
− | Indeed, the only safe guide which we possess in these times when even the masters of the ‘historical method’ differ from one another as regards the obvious meanings and plain interpretations of easy Vedic Mantras is the traditionally uniform and deeply suggestive Bhāṣya of Sāyaṇa. With his scholastic interpretations the great Sāyaṇāchārya has been, and indeed will be, the supremely reliable guide to effect our first entrance into the manifold mysteries of this impregnable fortress of Vedic language and Vedic religion. In fact, everyone who enters on the study of Veda owes in an abundant measure a deep debt of gratitude to this great authority on the Vedic exegesis. We cannot properly imagine what the condition of Vedic scholarship would have been to day without the vedārthaprakāśa (वेदार्थप्रकाश) of our eminent author in which the great Vedic exegesist has not left a single word unexplained, however obscure it may be. It is not that this eminent service done by Sāyaṇa has not been recognised even by the modern Western scholars who have devoted their time and labour towards a really critical and in a way intensive study of this most ancient Aryan literature. Thus Prof. Wilson is amply justified (and we believe thoroughly impartial) when he makes these critical remarks in the introduction to his translation of the first Aṣṭaka of R̥g—Veda—<blockquote>"
| + | Thus Prof. Wilson is amply justified (and we believe thoroughly impartial) when he makes these critical remarks in the introduction to his translation of the first Aṣṭaka of R̥g—Veda—<blockquote>"''‘He (Sāyaṇa) undoubtedly had a knowledge of his text far beyond the pretensions of any European scholar, and must have been in possession, either through his own learning or that of his assistants, of all the interpretation which had been perpetuated by traditional teaching from the early times’.''"</blockquote> |
− | ''‘He (Sāyaṇa) undoubtedly had a knowledge of his text far beyond the pretensions of any European scholar, and must have been in possession, either through his own learning or that of his assistants, of all the interpretation which had been perpetuated by traditional teaching from the early times’.''"</blockquote> | |
| | | |
| == References == | | == References == |
| # https://vedaravindamu.wordpress.com/2015/03/09/saya%E1%B9%87acharya-his-life-and-works/#more-604 | | # https://vedaravindamu.wordpress.com/2015/03/09/saya%E1%B9%87acharya-his-life-and-works/#more-604 |
| + | [[Category:Vedas]] |