As a reply to the above shloka, Sanjaya begins to narrate the situation on the battle field and thus, begins the Bhagavad Gita. <blockquote>सञ्जय उवाच | दृष्ट्वा तु पाण्डवानीकं व्यूढं दुर्योधनस्तदा । आचार्यमुपसंगम्य राजा वचनमब्रवीत् ॥१-२॥ </blockquote><blockquote>पश्यैतां पाण्डुपुत्राणामाचार्य महतीं चमूम् । व्यूढां द्रुपदपुत्रेण तव शिष्येण धीमता ॥१-३॥<ref name=":2" /></blockquote><blockquote>sañjaya uvāca | dr̥ṣṭvā tu pāṇḍavānīkaṁ vyūḍhaṁ duryodhanastadā । ācāryamupasaṁgamya rājā vacanamabravīt ॥1-2॥</blockquote><blockquote>paśyaitāṁ pāṇḍuputrāṇāmācārya mahatīṁ camūm । vyūḍhāṁ drupadaputreṇa tava śiṣyeṇa dhīmatā ॥1-3॥</blockquote>Meaning: Sanjaya said: Having seen the army of the Pandavas drawn up in battle array, King Duryodhana then approached his teacher (Drona) and spoke these words: "Behold, O Teacher, this mighty army of the sons of Pandu, arrayed by the son of Drupada (Dhrishtadyumna), thy wise disciple !"<ref name=":0" /> | As a reply to the above shloka, Sanjaya begins to narrate the situation on the battle field and thus, begins the Bhagavad Gita. <blockquote>सञ्जय उवाच | दृष्ट्वा तु पाण्डवानीकं व्यूढं दुर्योधनस्तदा । आचार्यमुपसंगम्य राजा वचनमब्रवीत् ॥१-२॥ </blockquote><blockquote>पश्यैतां पाण्डुपुत्राणामाचार्य महतीं चमूम् । व्यूढां द्रुपदपुत्रेण तव शिष्येण धीमता ॥१-३॥<ref name=":2" /></blockquote><blockquote>sañjaya uvāca | dr̥ṣṭvā tu pāṇḍavānīkaṁ vyūḍhaṁ duryodhanastadā । ācāryamupasaṁgamya rājā vacanamabravīt ॥1-2॥</blockquote><blockquote>paśyaitāṁ pāṇḍuputrāṇāmācārya mahatīṁ camūm । vyūḍhāṁ drupadaputreṇa tava śiṣyeṇa dhīmatā ॥1-3॥</blockquote>Meaning: Sanjaya said: Having seen the army of the Pandavas drawn up in battle array, King Duryodhana then approached his teacher (Drona) and spoke these words: "Behold, O Teacher, this mighty army of the sons of Pandu, arrayed by the son of Drupada (Dhrishtadyumna), thy wise disciple !"<ref name=":0" /> |