The purusa here stands for the man — for the individuated self — according to Sri Sankara. To emphasize the annamayatva, the attribute of being born from anna, of the purusa the seer says:<blockquote>स वा एष पुरुषोऽन्नरसमयः । तस्येदमेव शिरः । अयं दक्षिणः पक्षः । अयमुत्तरः पक्षः । अयमात्मा । इदं पुच्छं प्रतिष्ठा । तदप्येष श्लोको भवति ॥ (Tait. Upan. Brah. 2.1)<ref name=":2" /></blockquote>That, this purusa, is indeed formed of anna and rasa, food and the vital essences derived from food. Of him, the purusa, indeed is this head; of him is this right side; this left side; of him is this middle torso; and of him is this lower torso. It is about him that the following sloka is said. | The purusa here stands for the man — for the individuated self — according to Sri Sankara. To emphasize the annamayatva, the attribute of being born from anna, of the purusa the seer says:<blockquote>स वा एष पुरुषोऽन्नरसमयः । तस्येदमेव शिरः । अयं दक्षिणः पक्षः । अयमुत्तरः पक्षः । अयमात्मा । इदं पुच्छं प्रतिष्ठा । तदप्येष श्लोको भवति ॥ (Tait. Upan. Brah. 2.1)<ref name=":2" /></blockquote>That, this purusa, is indeed formed of anna and rasa, food and the vital essences derived from food. Of him, the purusa, indeed is this head; of him is this right side; this left side; of him is this middle torso; and of him is this lower torso. It is about him that the following sloka is said. |