Line 55: |
Line 55: |
| | | |
| उप त्वाग्ने दिवेदिवे दोषावस्तर्धिया वयं | नमो भरन्त एमसि || १४ || (Sama. Veda. 1.1.1.2.14)<ref name=":0" /><ref>Samavedam Kauthumeeya shaka ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B8%E0%A4%BE%E0%A4%AE%E0%A4%B5%E0%A5%87%E0%A4%A6%E0%A4%83/%E0%A4%95%E0%A5%8C%E0%A4%A5%E0%A5%81%E0%A4%AE%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A4%BE/%E0%A4%B8%E0%A4%82%E0%A4%B9%E0%A4%BF%E0%A4%A4%E0%A4%BE/%E0%A4%AA%E0%A5%82%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%9A%E0%A4%BF%E0%A4%95%E0%A4%83/%E0%A4%9B%E0%A4%A8%E0%A5%8D%E0%A4%A6_%E0%A4%86%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%9A%E0%A4%BF%E0%A4%95%E0%A4%83/1.1.1_%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%A5%E0%A4%AE%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AA%E0%A4%BE%E0%A4%A0%E0%A4%95%E0%A4%83/1.1.1.2_%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%BF%E0%A4%A4%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A4%BE_%E0%A4%A6%E0%A4%B6%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83 Prapathaka 1])</ref> | | उप त्वाग्ने दिवेदिवे दोषावस्तर्धिया वयं | नमो भरन्त एमसि || १४ || (Sama. Veda. 1.1.1.2.14)<ref name=":0" /><ref>Samavedam Kauthumeeya shaka ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B8%E0%A4%BE%E0%A4%AE%E0%A4%B5%E0%A5%87%E0%A4%A6%E0%A4%83/%E0%A4%95%E0%A5%8C%E0%A4%A5%E0%A5%81%E0%A4%AE%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A4%BE/%E0%A4%B8%E0%A4%82%E0%A4%B9%E0%A4%BF%E0%A4%A4%E0%A4%BE/%E0%A4%AA%E0%A5%82%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%9A%E0%A4%BF%E0%A4%95%E0%A4%83/%E0%A4%9B%E0%A4%A8%E0%A5%8D%E0%A4%A6_%E0%A4%86%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%9A%E0%A4%BF%E0%A4%95%E0%A4%83/1.1.1_%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%A5%E0%A4%AE%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AA%E0%A4%BE%E0%A4%A0%E0%A4%95%E0%A4%83/1.1.1.2_%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%BF%E0%A4%A4%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A4%BE_%E0%A4%A6%E0%A4%B6%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83 Prapathaka 1])</ref> |
− | === अलौकिकविद्या ॥ Brahmavidya === | + | === अलौकिकत्वम् ॥ Alaukikatva (Brahmavidya) === |
| The knower of Veda, wherever he stays in whatever ashrama he resides, becomes fit for the realization of Brahman<ref name=":122" /> | | The knower of Veda, wherever he stays in whatever ashrama he resides, becomes fit for the realization of Brahman<ref name=":122" /> |
| | | |
Line 122: |
Line 122: |
| Predictions of the future being bleak and bringing destruction are made regularly, yet the same destructive systems are seen as wisdom? Notably, "If the future is seen as destructive, how come revisiting time-tested successful systems is seen as unproductive?" The compilation of our Dharmic texts also becomes essential as the self-appointed ‘knowledge leaders’ will need some definitive yardstick to judge both the progressive and the destructive. Without such a yardstick, knowledge creation remains the outcome of a whimsical mind, or propaganda for political/territorial gains or media-generated fodder for control of the world’s resources by a few rich corporations, leading to eventual destruction. | | Predictions of the future being bleak and bringing destruction are made regularly, yet the same destructive systems are seen as wisdom? Notably, "If the future is seen as destructive, how come revisiting time-tested successful systems is seen as unproductive?" The compilation of our Dharmic texts also becomes essential as the self-appointed ‘knowledge leaders’ will need some definitive yardstick to judge both the progressive and the destructive. Without such a yardstick, knowledge creation remains the outcome of a whimsical mind, or propaganda for political/territorial gains or media-generated fodder for control of the world’s resources by a few rich corporations, leading to eventual destruction. |
| == संवादः ॥ Discussion == | | == संवादः ॥ Discussion == |
− | '''Western Indology'''
| |
| | | |
| + | === '''Western Indology''' === |
| The study of samskrit in the West began in the 17th century. In the early 19th century, Arthur Schopenhauer drew attention to Vedic texts, specifically the Upanishads. The importance of Vedic samskrit for Indo-European studies was also recognized in the early 19th century. English translations of the [[Samhita|Samhitas]] were published in the later 19th century, in the Sacred Books of the East series edited by Müller between 1879 and 1910. Ralph T. H. Griffith also presented English translations of the four Samhitas, published 1889 to 1899. | | The study of samskrit in the West began in the 17th century. In the early 19th century, Arthur Schopenhauer drew attention to Vedic texts, specifically the Upanishads. The importance of Vedic samskrit for Indo-European studies was also recognized in the early 19th century. English translations of the [[Samhita|Samhitas]] were published in the later 19th century, in the Sacred Books of the East series edited by Müller between 1879 and 1910. Ralph T. H. Griffith also presented English translations of the four Samhitas, published 1889 to 1899. |
| | | |
| Voltaire regarded Vedas to be exceptional, he remarked that:<blockquote>"''"The Veda was the most precious gift for which the West had ever been indebted to the East."''"</blockquote>Rigveda manuscripts were selected for inscription in UNESCO's Memory of the World Register in 2007. | | Voltaire regarded Vedas to be exceptional, he remarked that:<blockquote>"''"The Veda was the most precious gift for which the West had ever been indebted to the East."''"</blockquote>Rigveda manuscripts were selected for inscription in UNESCO's Memory of the World Register in 2007. |
| | | |
− | '''Indologists Hegemony''' | + | === '''Indologists Hegemony''' === |
− | | |
| The true Dharmic point of view that made us the richest civilization not only economically but culturally has remained unknown, a fact that can be attributed to the Indologist hegemony over global discourse. Until now the Vedas were read and understood in India and the West as interpreted by [[Sayanacharya (सायनाचार्यः)|Sayana]] and his ‘collective authorship’ or Occidental linguists and missionaries of the East India Company (EIC). Notably, these great scholars' work was used not to defile the Indian narrative but through translations, create their knowledge systems (as in grammar, education systems, science, technology). | | The true Dharmic point of view that made us the richest civilization not only economically but culturally has remained unknown, a fact that can be attributed to the Indologist hegemony over global discourse. Until now the Vedas were read and understood in India and the West as interpreted by [[Sayanacharya (सायनाचार्यः)|Sayana]] and his ‘collective authorship’ or Occidental linguists and missionaries of the East India Company (EIC). Notably, these great scholars' work was used not to defile the Indian narrative but through translations, create their knowledge systems (as in grammar, education systems, science, technology). |
| | | |