Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 27: Line 27:     
=== सगुणब्रह्मा ॥ Saguna Brahma ===
 
=== सगुणब्रह्मा ॥ Saguna Brahma ===
Mandukya Upanishad is typically studied in the context of explaining the concept of a supreme personal aspect of Brahman. According to this concept, Brahman is the ruler of the universe. He projects it, maintains it and dissolves it at the end. He guides the destinies of the multitudinous beings that dwell in it. He monitors the award the good according to their merits (पुण्यम्), leading them to prosperity and ultimately in the path of ascent to higher lokas. He keeps a watch over the misdeeds (पापम्) of the beings and oversees their reformation; thus the "being" is lead into the karmic cycle of punarjanma. He is termed Ishvara, whose body is the sum-total of all bodies in the Universe (Virat), and whose mind is the aggregate of all minds (Hiranyagarbha). Through all hands He works, through all feet He walks, through all eyes He sees, through all ears He hears.<ref name=":0" /> Here it may be noted that Ishvara is addressed as He (with a capital H) and has the attributes of a being.  <blockquote>एष सर्वेश्वर एष सर्वज्ञ एषोऽन्तर्याम्येष योनिः सर्वस्य प्रभवाप्ययौ हि भूतानाम् ॥ ६ ॥ (Mand. Upan. 6)<ref name=":4">Mandukya Upanishad ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%BE%E0%A4%A3%E0%A5%8D%E0%A4%A1%E0%A5%81%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%AA%E0%A4%A8%E0%A4%BF%E0%A4%B7%E0%A4%A6%E0%A5%8D Complete])</ref></blockquote>Summary : This one is the Ishvara (Shasaka, Paripalaka, Ruler) of all (सर्वेश्वरः);  is all-knowing (सर्वज्ञः । omniscient); is inner director all (अन्तर्यामि । inner controller or director); is the Source of all  beings (योनिः सर्वस्य); and is verily the place of Origin and Dissolution of all beings (प्रभवाप्ययौ हि भूतानाम्).
+
Mandukya Upanishad is typically studied in the context of explaining the concept of a supreme personal aspect of Brahman. According to this concept, Brahman is the ruler of the universe. He projects it, maintains it and dissolves it at the end. He guides the destinies of the multitudinous beings that dwell in it. He monitors the award the good according to their merits (पुण्यम्), leading them to prosperity and ultimately in the path of ascent to higher lokas. He keeps a watch over the misdeeds (पापम्) of the beings and oversees their reformation; thus the "being" is lead into the karmic cycle of punarjanma. He is termed Ishvara, whose body is the sum-total of all bodies in the Universe (Virat), and whose mind is the aggregate of all minds (Hiranyagarbha). Through all hands He works, through all feet He walks, through all eyes He sees, through all ears He hears.<ref name=":0" /> Here it may be noted that Ishvara is addressed as He (with a capital H ), a personified form having attributes of a living being.  <blockquote>एष सर्वेश्वर एष सर्वज्ञ एषोऽन्तर्याम्येष योनिः सर्वस्य प्रभवाप्ययौ हि भूतानाम् ॥ ६ ॥ (Mand. Upan. 6)<ref name=":4">Mandukya Upanishad ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%BE%E0%A4%A3%E0%A5%8D%E0%A4%A1%E0%A5%81%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%AA%E0%A4%A8%E0%A4%BF%E0%A4%B7%E0%A4%A6%E0%A5%8D Complete])</ref></blockquote>Summary : This one is the Ishvara (Shasaka, Paripalaka, Ruler) of all (सर्वेश्वरः);  is all-knowing (सर्वज्ञः । omniscient); is inner director all (अन्तर्यामि । inner controller or director); is the Source of all  beings (योनिः सर्वस्य); and is verily the place of Origin and Dissolution of all beings (प्रभवाप्ययौ हि भूतानाम्).
    
In this Upanishad a start was made with the premise that the Self (Ishvara) is possessed of four quarters. After the description of the three quarters (or states namely Visva, Taijasa and Prajna), the following lines point to that fourth quarter (Turiya) which is significantly different from the other three states<blockquote>नान्तःप्रज्ञं न बहिष्प्रज्ञं नोभयतःप्रज्ञं न प्रज्ञानघनं न प्रज्ञं नाप्रज्ञम् । अदृष्टमव्यवहार्यमग्राह्यमलक्षणं अचिन्त्यमव्यपदेश्यमेकात्मप्रत्ययासारं प्रपञ्चोपशमं शान्तं शिवमद्वैतं चतुर्थं मन्यन्ते स आत्मा स विज्ञेयः ॥ ७ ॥ (Mand. Upan. 7)<ref name=":4" /></blockquote>Summary : They consider the Fourth to be that which is not conscious of the internal world (न अन्तःप्रज्ञं), nor conscious of the external world (न बहिष्प्रज्ञं) nor conscious of both the worlds (न उभयतःप्रज्ञं), nor a mass of consciousness (प्रज्ञानघनं), nor simple consciousness (न प्रज्ञं), nor unconsciousness (न अप्रज्ञम्); it is unseen  or unperceived (अदृष्टम् । not an object of any sense of knowledge) therefore Avyavaharyam (अव्यवहार्यम्) beyond empirical dealings; Agrahyam (अग्राह्यम्) beyond the grasp, of organs of action; Alakshanam (अलक्षणं) without any logical ground of inference, thus uninferable. Therefore, It is Achintyam (अचिन्त्यम्) unthinkable hence It is Avyapadesyam (अव्यपदेश्यम्) indescribable by words. Its (Turiya state's) Sara (सारं) or valid proof is ekatmapratyaya (एकात्मप्रत्यया), the unchanging sole belief in the Self. Prapanchopasamam (प्रपञ्चोपशमं) the one in whom all phenomena have ceased, hence Shantam (शान्तं), unchanging (free from emotions) and Shivam (शिवम्) auspicious. Chaturtham (the fourth state called Turiya) is thus considered (to be distinct from the other three states) as that Atma (स आत्मा), that is to be known (स विज्ञेयः).<ref name=":32">Swami Gambhirananda (1937) ''Eight Upanishads, Volume 2 (Aitareya, Mundaka, Mandukya and Karika, and  Prasna) With the Commentary of Sankaracarya.'' Calcutta: Advaita Ashrama. (Pages 205-211)</ref> That Atman (Self) (referring to the Absolute Brahman) is denoted by the syllable Om<blockquote>सोऽयमात्माध्यक्षरमोङ्करोऽधिमात्रं... (Mand. Upan. 8)<ref name=":4" /></blockquote>
 
In this Upanishad a start was made with the premise that the Self (Ishvara) is possessed of four quarters. After the description of the three quarters (or states namely Visva, Taijasa and Prajna), the following lines point to that fourth quarter (Turiya) which is significantly different from the other three states<blockquote>नान्तःप्रज्ञं न बहिष्प्रज्ञं नोभयतःप्रज्ञं न प्रज्ञानघनं न प्रज्ञं नाप्रज्ञम् । अदृष्टमव्यवहार्यमग्राह्यमलक्षणं अचिन्त्यमव्यपदेश्यमेकात्मप्रत्ययासारं प्रपञ्चोपशमं शान्तं शिवमद्वैतं चतुर्थं मन्यन्ते स आत्मा स विज्ञेयः ॥ ७ ॥ (Mand. Upan. 7)<ref name=":4" /></blockquote>Summary : They consider the Fourth to be that which is not conscious of the internal world (न अन्तःप्रज्ञं), nor conscious of the external world (न बहिष्प्रज्ञं) nor conscious of both the worlds (न उभयतःप्रज्ञं), nor a mass of consciousness (प्रज्ञानघनं), nor simple consciousness (न प्रज्ञं), nor unconsciousness (न अप्रज्ञम्); it is unseen  or unperceived (अदृष्टम् । not an object of any sense of knowledge) therefore Avyavaharyam (अव्यवहार्यम्) beyond empirical dealings; Agrahyam (अग्राह्यम्) beyond the grasp, of organs of action; Alakshanam (अलक्षणं) without any logical ground of inference, thus uninferable. Therefore, It is Achintyam (अचिन्त्यम्) unthinkable hence It is Avyapadesyam (अव्यपदेश्यम्) indescribable by words. Its (Turiya state's) Sara (सारं) or valid proof is ekatmapratyaya (एकात्मप्रत्यया), the unchanging sole belief in the Self. Prapanchopasamam (प्रपञ्चोपशमं) the one in whom all phenomena have ceased, hence Shantam (शान्तं), unchanging (free from emotions) and Shivam (शिवम्) auspicious. Chaturtham (the fourth state called Turiya) is thus considered (to be distinct from the other three states) as that Atma (स आत्मा), that is to be known (स विज्ञेयः).<ref name=":32">Swami Gambhirananda (1937) ''Eight Upanishads, Volume 2 (Aitareya, Mundaka, Mandukya and Karika, and  Prasna) With the Commentary of Sankaracarya.'' Calcutta: Advaita Ashrama. (Pages 205-211)</ref> That Atman (Self) (referring to the Absolute Brahman) is denoted by the syllable Om<blockquote>सोऽयमात्माध्यक्षरमोङ्करोऽधिमात्रं... (Mand. Upan. 8)<ref name=":4" /></blockquote>

Navigation menu