Changes

Jump to navigation Jump to search
m
Line 35: Line 35:  
* In a village troubled by robbers, during fire accident, or at the time of a wondrous event on the earth or sky, one should avoid the Veda-study until the time the situation lasts. (Manu Smrt. 4.118).<ref name=":1" />
 
* In a village troubled by robbers, during fire accident, or at the time of a wondrous event on the earth or sky, one should avoid the Veda-study until the time the situation lasts. (Manu Smrt. 4.118).<ref name=":1" />
 
<blockquote>चोरैरुपद्रुते ग्रामे संभ्रमे चाग्निकारिते । आकालिकं अनध्यायं विद्यात्सर्वाद्भुतेषु च || ४.११८ ||<ref name=":0" /></blockquote><blockquote>corairupadrute grāme saṁbhrame cāgnikārite । ākālikaṁ anadhyāyaṁ vidyātsarvādbhuteṣu ca || 4.118 ||</blockquote>
 
<blockquote>चोरैरुपद्रुते ग्रामे संभ्रमे चाग्निकारिते । आकालिकं अनध्यायं विद्यात्सर्वाद्भुतेषु च || ४.११८ ||<ref name=":0" /></blockquote><blockquote>corairupadrute grāme saṁbhrame cāgnikārite । ākālikaṁ anadhyāyaṁ vidyātsarvādbhuteṣu ca || 4.118 ||</blockquote>
* On the occasion of the Upakarma and of the Vedotsarga, an omission of the Veda-study for three days has been prescribed, while on the Ashtakas and the end of the seasons, Anadhyaya is prescribed for a day and a night. (Manu Smrt. 4.119).<ref name=":1" />
+
* On the occasion of the [[Upakarma (उपाकर्म)|Upakarma]] and of the Vedotsarga, an omission of the Veda-study for three days has been prescribed, while on the Ashtakas and the end of the seasons, Anadhyaya is prescribed for a day and a night. (Manu Smrt. 4.119).<ref name=":1" />
 
<blockquote>उपाकर्मणि चोत्सर्गे त्रिरात्रं क्षेपणं स्मृतम् । अष्टकासु त्वहोरात्रं ऋत्वन्तासु च रात्रिषु || ४.११९ ||<ref name=":0" /></blockquote><blockquote>upākarmaṇi cotsarge trirātraṁ kṣepaṇaṁ smr̥tam । aṣṭakāsu tvahorātraṁ r̥tvantāsu ca rātriṣu || 4.119 ||</blockquote>
 
<blockquote>उपाकर्मणि चोत्सर्गे त्रिरात्रं क्षेपणं स्मृतम् । अष्टकासु त्वहोरात्रं ऋत्वन्तासु च रात्रिषु || ४.११९ ||<ref name=":0" /></blockquote><blockquote>upākarmaṇi cotsarge trirātraṁ kṣepaṇaṁ smr̥tam । aṣṭakāsu tvahorātraṁ r̥tvantāsu ca rātriṣu || 4.119 ||</blockquote>
 
* Where there is a quarrel, fight, in an army or in a war, while having food, at times of indigestion, having vomited or during the time of birth or death impurities, one should not recite the Veda. Nor should it be done without the permission of a guest, while the winds blow strongly, while blood flows out of one's body, or when hurt by a weapon. (Manu Smrt. 4.121 and 122).<ref name=":1" />
 
* Where there is a quarrel, fight, in an army or in a war, while having food, at times of indigestion, having vomited or during the time of birth or death impurities, one should not recite the Veda. Nor should it be done without the permission of a guest, while the winds blow strongly, while blood flows out of one's body, or when hurt by a weapon. (Manu Smrt. 4.121 and 122).<ref name=":1" />

Navigation menu